政党社团之声
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[貌强:Military Dictatorship vs. Colonialism]
BURMA-缅甸风云
·克伦族联盟KNU的各族平等斗争
·KNU's Struggle for Democracy & Equality of ALL Nationalities
·可敬的柏林日本妇女小组
·Respectable Japanese Women Initiative Berlin
·About KNU’s Aims, Policy and Programme
·克伦族联盟KNU的目标、政策与纲领
·Appeal to UN Security Council
·呼吁联合国安理会保护缅甸人民
·悼念恩师林丽华
·缅甸事件已呈请联合国安理会干涉
·A CALL FOR UN SECURITY COUNCIL TO ACT IN BURMA
·缅甸华族致函中国驻联合国安理会常任代表团
·Burma's Chinese Appeal to PR China's Permanent Mission to UN Security
·缅甸克钦邦停战组织之内讧
·No More Peace for Burma's Peace Groups
·缅甸华族致函英国:呼吁联合国安理会干预缅甸
·Burma's Chinese Call England for the UN Security Council to Act in Burma
·SDU敦促安理会干涉威胁和平的缅甸
·SDU’ s STATEMENT On “Threat To The Peace: A Call For The UN Security Council To Act in Burma”
·安理会、军政府、民主力量、众民族力量、缅甸华族
·Burmese case at the UNSC: A Silver Lining
·来世不要这地狱!
·NEVER SUCH HELL IN NEXT LIFE!
·缅甸政党纷纷声援"报告书" (续)
·Endorsements from Burma's Democracy & Ethnic Forces (continue)
·欧盟的缅甸战略
·An EU strategy for Burma ?
·Annihilate Burma’s Poverty & Inequality
·消灭缅甸的贫穷与不平等
·美国国防专家看中缅关系
·Beckoning Burma
·缅甸搬迁军政总部与核能基地
·Burma Nuke Plant: Plains to Hills
·貌强:缅甸民主社团上书荷兰外交部
·貌强 :BDC-NL Appeals Dutch Government for Burma Issue
·寻找中国的同情与支持
·貌强: Seek China's Support
·缅甸国内外情势的阴阳转化
·貌强: Burma's Situation and Taiji's Yin & Yang
·布什会见缅甸掸族巾帼英雄蔷冬
·貌强:Bush met Charm Tong, The Shan Heroine of Burma
·貌强:A Burmese Confesses to Oppressed Ethnic People & My Comment
·貌强:一缅族向众原住民忏悔与我的答评
·Win教授、洋学者、貌强座谈缅甸问题
·貌强:Prof. Win's An Attempt on Jigsaw Puzzle
·貌强:缅甸将军们为保权而一意孤行
·貌强: SDU & USA Condemn Burmese Junta’s Sentence on 8 Shan Leaders
·缅甸迁都:惧美?内战?风水?禳灾?
·貌强:Capital Moves to Pyinmana, WHY?
·世界对缅甸的看法
·貌强:How The World Views Burma’s Junta ?
·貌强:Master In Civil War & Disintegrating
·貌强:缅甸内战与分化高手
·貌强:Discussion on Contemporary Situation in Shan State with Sai Wansai of SDU
·貌强:与赛万赛谈掸邦现状
·貌强:Shan State Army Is Against Racial Hatred & Union Disintegration
·貌强: 众停战组织反对种族仇恨与联邦分裂
·貌强:Burmese Echos to UNSC Briefing On Burma
·貌强:安理会的缅甸简报与反响
·貌强:缅甸制宪国民大会又续开了!
·貌强:Burma Re-opens National Convention
·貌强:缅甸联邦宪法起草委员会FCGCC告人民书
·貌强:Press Release by Federal Constitution Drafting & Coordinating Committee-Union of Burma (FCDCC)
·貌强:缅甸新社会民主党DPNS与记者谈话
·貌强:Burmese DPNS ’s Press Conference
·Shan-EU: Time for ASEAN and UN to act in tandem
·赛万赛与貌强谈: 缅甸年终现状
·貌强:缅甸众土族委员会ENC欢迎东盟的呼吁
·貌强:ENC Statement 6/2005 =Welcome ASEAN’s EFFORD
·貌强:Sai Wansai & Maung Chan Talk about Burma’s Situation
·缅甸制宪大会与停战集团、和平集团、抗争力量
·貌强: The Struggle Between the Junta and Its broad Opponents
·貌强:缅甸的“无声杀戮场”
·貌强:Burma's Silent Killing Fields
·貌强: 中国边民遭缅军射杀
·貌强:Poor Border Chinese Shot Dead by Burma Army
·貌强:“人民”“人民”,缅甸将军假汝名而独裁!
·貌强:The Fascist Generals using “ people’s name ” to oppress people
·貌强 :第七届旅欧缅甸人民论坛
·貌强:The 7th. Burmese Forum In Europe
·貌强:棒喝缅甸将军们要以史为鉴
·貌强:Military Dictatorship vs. Colonialism
·貌强:翻开2006年新一页!
·貌强:Turning A New Page/Enter 2006!
·貌强: Mong Tai Army’s Surrender & Restoration of Shan State
·掸邦军重建掸邦的成败得失
·貌强:Arch Usurper of State Power and People's Wealth
·缅甸窃国大盗
·奉劝缅甸将军们:诸恶莫犯,诸善奉行
·貌强:Good Deeds Will Be Rewarded and Evil Punished
·欧洲决续慈善捐助缅甸艾滋病患民
·貌强:European Plans to Re-donors AIDS Help to Burma
·貌强:Only Democracy & Real Federalism Can Rescue Burma!
·停止内战,反对分裂,建立真正联邦制!
·貌强:Editorial: Shan State and Union of Burma
·掸邦与缅甸联邦的恩恩怨怨
·缅甸各邦各族人民纪念“联邦节”
·貌强:Burma’s States & People Celebrate “Union Day”
·貌强:Burmese Generals! Return to the Right Path!
·将军们! 放下屠刀,立功补过 !
·貌强:Statement of Concern by Burma's Chinese
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
貌强:Military Dictatorship vs. Colonialism

   Written in Burmese by Ba Aw

   Translated by Dr. Tayza (Burma Digest)

   Many unforgettable things happened this year. That’s why an important event has been totally forgotten_ the 120th anniversary of falling under colonial rule.

   On such an anniversary thoughts naturally wonder comparing this era and that era; and hugely surprised to find a lot of similarities. These are:_At that time, colonial powers were robbing the world with the whole world in chaos_ conditions previously agreed under previous agreements had been abandoned by all colonialist countries.

   How’s it different from today? Not much!

   Half a century of cold war era with well balanced world situations has been changed now. Powerful countries are ruling over the world_ trying to get a permanent place in UNSC and also trying to change UNSC set-up as well. Look at EU; look at US invasion in Iraq_ so many problems in the world today.

   At that time, 120 years ago, Burmese Kings had little contact with the outside world. Likewise, SPDC of nowadays is a loner in international community. Burmese Kings did not know about outside world because of their backwardness and lack of education. But SPDC knows little about outside world because they just want to isolate themselves and hibernate.

   At that time, Burmese Kings, knowing both English and French fancied Burma, tried to play the two colonial powers against each other. It’s the same today; SPDC, thinking themselves very smart, are trying to play a game among America, China, India and ASEAN. As a blind man is not afraid of ghosts, SPDC is doing whatever they like without regard to the danger of falling victim among powerful countries.

   At that time Burma was very backward. But, what about now? The gap between England and Burma at that time is not quite different from that existing between today’s Burma and America.

   At that time, the conditions in the Palace were very complicated. A large number of Royal Princes were detained and killedLikewise, these days SPDC has removed Gen. Khin Nyunt and all his followers from power and many more are going to see the same fate.

   A very wonderful similarity is that Burmese King moved his Capital while English colonialists were planning to invade upper Burma after they had got lower Burma according to Randapo treaty.

   It doesn’t mean that the history will repeat exactly in the same fashion_ just pointing out the fact that SPDC generals do not learn lessons from history.

   Burma’s problems has reached ASEAN, then Asia-Pacific forum, and EU; and eventually to United Nations. Burma has become hottest topic on all international forums.

   Burma’s affairs had been discussed by international community in the same way just once in history previously_ during Kuomintang invasion into Burma. But at that time Burma was the complainant in UN. But now, on all international forums, Burma under SPDC is always a villain. In history, our country has never been disgraced that much. Now, after being disgraced so much, our country will be despised by the international community for many decades to come.

   From historical point of view, the world today is in a transitional period. America is the only super-power but dragged down in Iraq. Bounded by her own problems, America cannot intervene in world affairs as usual.

    Such a transitional period provides a golden opportunity for all countries to try for their own benefits. E.g, Latin American countries are taking advantage of America’s being occupied by Iraq, and they are trying to increase their independent stature and prestige. But, Burma’s SPDC is just rolling around in the ashes.

   SPDC talk too much about opposing colonialists. But nobody listens to them. Every body knows why they are shouting like that. Shouting crazily does not make a National Hero. A national Hero has to struggle and fight along with the people.

   Having said that, it can be questionable if Burma will become a colony again. We can say that colonialism will never come back. But if Burma is very very backward, it is not much better than being a colony.

   Nobody wants to live in rubbles listening to the sounds of gun-fire and bomb-explosions everyday. Nobody wants to live a frightful life as in Afghanistan and Iraq.

   In business sector, Burma can sell only the raw materials (Primary Product) and have to import everything relying on the outside world.A small hut squeezed among sky-scrapers will not get fresh air however free and independent it is. How will lack of fresh air affect our health?SPDC is dragging Burma down to such a condition.

   Since the time of falling under colonial rule, Burmese people has been trying to be able to stand up proudly in the international community_ and it has been 120 long years since then.

   [The original Burmese article was written by Ba Aw and published in Mojo journal January issue. Translated into English by Dr. Tayza and into Chinese by Maung Chan]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场