|
给李洪宽的公开信 李洪宽先生:
你好。
请原谅,这么久没有文字给你。前段时间,我主要在补哲学、生物学思想、历史等课,并且在构思完善的<生命逻辑>理论以及派生的课题。其实我感觉要写的东西太多,每天、每时每刻都有东西要写(每天还要工作要看大参考),光是在身边就能够有许多亲身的体会,但我无法写完,干脆,先不写,先完成基础理论。不久前,我发现了有关“三个代表”的题材,我觉得非马上写不可了,于是完成了现在这篇文字,总算稍感欣慰。
请相信,我是不会退缩的。
听闻你不慎跌伤,我深觉难过,看到你又坚强地重新站起来,我又深受感动和鼓舞。
有关批判“三个代表”的课题,我读了不少相关文章,觉得大多没有说到点子上,没有揭穿其本来面目。自从发现了这个题材,我感觉有如手中握住了一把利剑,认为从新发现的“三个代表”中的“代表”两字全新的词义出发,可以给代表者以致命打击。
我希望所有的人都能读到我这篇“被代表的恐惧”,“三个代表”就象一种瘟疫,我这篇“被代表的恐惧”就要勇当“灭瘟剂”,瘟疫所到之处,我都希望有“灭瘟剂”到达。
“三个代表”那几句话居然竟也叫理论,长篇累牍地浪费纸张,还写入党章。造成了非常严重的瘟疫灾情,现在“灭瘟剂”问世,我们当然要大量制造,大量发布,而且我希望大家一起来制造,写下《被代表的恐惧2》、《被代表的恐惧3》...
只有将疫情控制,生命才可能继续成长。
中国人大多数不太了解人权的的真义,以前关于人权和民主的概念多是经验之谈,而从理论上证明它正是我的努力。其实,人权源自于生物学--它指出了生命的自主特性,而且人权还是生命免疫系统、社会免疫系统的最基本元素。所以,我相信,在国人得到“灭瘟剂”,在反“三个代表”的同时,也能够逐渐建立人权的概念。
我希望这些“灭瘟剂”能翻译成其他语言文字,好让外国人真正了解中国百姓的真实痛苦--被代表的痛苦,一种生不如死的痛苦,一种民主社会人民没有真正体验的痛苦,一种外国的法轮功支持者曾试图去北京来体验但始终没有深刻体验到的痛苦(中国政府只能客气而不是象把国内百姓当畜牲那样来对待他们,让他们回到了他们的自由世界),我不奢求外国人来帮助中国的普通百姓,也不奢求他们资助我们中国人的民主运动,但请求他们不再助虐为纣,增加中国人的痛苦。当然,很多外国友人是诚心帮助我们中国人的,我们应该诚切地感谢他们。
我坚信,生命终究是不可以被代表的!
谢谢。此致
敬礼
不锈钢黑眼睛
2003.03.24 于中国大陆(首发于《大参考》2003.04.24)
|