百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[我为法学翻译辩护- 《SCRUTTON租船合同与提单》译后记 ]
郭国汀律师专栏
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十五章:运费
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第十六章:定期租船
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第十七章:联运提单,联合运输,集装箱
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十八章:留置权
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十九章:损害赔偿
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第二十章:1971年〈海上货物运输法〉
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第二十一章:管辖权与诉讼时效
(7)《Omay 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译校
·王海明序《Omay 海上保险的法律与保险单》
·《OMAY海上保险的法律与保险单》序
·《Omay 海上保险:法律与保险单》译后记
·朱曾杰序《OMAY海上保险的法律与保险单》
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第一章:导论
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第二章:海上保险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第三章:船舶险I
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第四章:船舶险II
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第五章:货物风险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第六章:货物除外责任
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第七章:碰撞责任
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第八章:战争险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第九章:罢工、暴乱和民事骚乱
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十章:近因
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十一章:施救费用
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十二章:共同海损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十三章:救助
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十四章:全损\实际全损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十五章:单独海损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十六章:代位追偿权
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十七章:重复保险与分摊
(8)<郭国汀辩护词代理词自选集>郭国汀著
·《郭国汀海商法论文自选》
·《郭国汀辩护词、代理词自选》
·“五懂”律师多多益善--《郭国汀律师辩护词、代理词精选》序
·张思之 他扬起了风帆——序《郭国汀辩护词代理词自选集》
·张凌序《郭国汀辩护词、代理词自选》
(9)《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能译郭国汀审校
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译郭国汀审校 第一章:当事人的目标
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第六章:保险问题
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第四章:信用(融资)协议
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第十章:未来
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第八章:其他法律问题
(10)《油污和碰撞责任》郭国汀译
·《油污和碰撞责任》郭国汀译 第三编:油污 第十一章:导论
·《油污和碰撞责任》郭国汀译 第三编:油污 第十二章:船舶油污及国际公共卫生法的调整
(11)《国际贸易法》郭国汀、陆怡、李涛译
·《国际贸易法》郭国汀、陆怡、李涛译 第六章:国际技术转让
·《国际贸易法》郭国汀、陆怡、李涛译 第七章:外国投资
(12)《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第一章:海事海商法的简明历史
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第五章:拖航
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十章:管辖及程序
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十一章:海洋污染
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十二章:特别法定权利、海上留置权、抵押权及其他请求权
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十三章:旅客运输
·
·《我的坎坷律师生涯》(1)
·《我的坎坷律师生涯》第二章:灭顶之灾
·奋力拚搏 【《我的坎坷律师生涯》第三章】
·东山再起【《我的坎坷律师生涯》第四章】
·为什么说爱才是宇宙的本质?
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
我为法学翻译辩护- 《SCRUTTON租船合同与提单》译后记 

    郭国汀: 我为法学翻译辩护-
     《SCRUTTON租船合同与提单》译后记 
   
     “当代国际贸易航运法律经典名著译丛”(首批五部:即《CIF 和FOB合同》4版;《SCRUTTON租船合同与提单》20版;《OMAY海上保险法与保险单》;《英国保险协会保险条款诠释》3版;《跟单信用证》3 版)”原拟由复旦大学出版社出发行。但该社因经费问题无限期推迟继续出版。所幸的是,法律出版社果断地决定出版发行全套译丛。我想借此机会对该社王曙光编辑、安建苇付编审,贾京平总编辑的慧眼、魄力和雪中送炭般的热诚支持表示感谢。同时,再次向复旦大学出版社及张永彬付编审张宇宏编辑表示挚诚的谢意,因为如果没有当年他们及时地承诺出版该译丛的首部,很可能本译丛亦将夭折于摇蓝之中。 
   

     翻译该译丛历时五年。其间众多友人劝我放弃此种无经济效益且十分艰难的工作,有人认为没有人会读译著,因为懂英语者宁愿读原著,不懂英文者则不读外国书;还有人认为译著不如著述。但吾不以为然。 
   
     首先,该译丛每部原著价位均在二千五百港元左右,有多少国人(包括日进斗金的大律师、大教授们)舍得花巨资购英文原著,我对此深表怀疑。 
   
     其次,我自1977年始自学英文每日坚持3小时以上已有24年,而且阅读面极广,人文科学、自然科学、文学、哲学、政治学、法学、历史、传记、小说、诗歌均在阅读之列,翻译作品逾350万字,因而多少似乎可称作“通英语”。然而迄今读英文法学原著的速度仍要比读汉语专著慢一倍,若要达到与读汉语同等的理解水准至少要慢四倍,而若译成中文则至少要慢八倍!以我个人的经验推论,外语要达到与母语同等精通程度那是十分艰难的,虽然那些生于外国长于斯的中国人,英语是没问题了,但其汉语又成了更大问题。其实中共中央领导人读的《资本论》也是译著! 
   
     再次,国人的法学论著我购买了200余部,坦率地说,与国际同类专著相比还有相当差距。客观地说,某些“著作”的语言文字可能比译著通顺流畅自然些,然而就实质内容、“著作成份”及信息量而论,绝大多数实在无法与该译丛相提并论。少数书确实水平较高,那似乎也是作者外语水准较高,能从大量最新外文资讯中吸取信息。 
   
     第四,加入WTO虽然是一个绝好的机遇,然而更是一次严峻的挑战。大批素质差,底子簿,对国际惯例一无所知又不迎头追赶的软、硬件先天不足的国内企业,其命运实在勘忧。然而有多少企业已经意识到应当了解掌握国际惯例?又有多少行政官员准备按国际商务游戏规则行事?我们的律师、法官、教师们;银行、保险、航运、贸易实务工作者们又有多少人已作好充分准备,拟按照国际惯例处理业务?企图在国际交易中不按公认的国际惯例行事,而想当然地按中国特色的规则办事,是否能畅行无阻我深表怀疑。这套经典名著译丛旨在将最核心的国际贸易航运惯例规则最具价值及富于实用性的国际权威专著介绍给广大国人,该丛书应是我们掌握国际惯例的最佳捷径。 
   
     法学属人文科学确切地说系社会科学因而是科学大概不会有人争议,合同法、民法属外来货或许也是公论,国际商法则肯定是西方文明,尤其是18、 19世纪西欧工业文明的产物,特别是英美等西方发达国家19、20世纪一批才学盖世,德高望重的大律师、大法官们为架构当代国际商法功不可没。 
   
     振兴中华决不应当是一句空话,民族复兴也决不是可望不可及的神话。伟大的中华民族五千年文明史上有过令世人敬仰,令国人骄傲的灿烂文明,也有过傲然屹立于世界民族之林之首的辉煌。 
   
     如果我们每个华夏儿女都能尽心尽力尽职尽责,做好本职工作,勤勤垦垦,兢兢业业,虚心学习人类创造发明的全部文化知识,伟大的中华民族重振雄风的日子就不会太远。倘若学界任虚浮的学风放任自流,商界任欺诈不诚实的经营作风泛烂,各行各业任虚伪虚假横行。不要说民族复兴,恐怕距国际先进只会越来越远,甚至成为亡国奴也决非耸人听闻。二战时日本国胆敢肆无忌惮侵略国土面积大其几十倍,人口数量多其十倍的中国,根本原因在于当时的中国国弱民贫。 
   
     国弱民贫的最重要根源正是闭关自守。元、明、清叁朝封建极权专制统治阶级为一已私利而采取愚不可及的封锁外国文化输入中国的政策所致。其后果便是当权者夜郎自大小民孤陋寡闻,特别是清朝大兴文字狱严重的后果乃万马齐喑,全民成了没有思想只会喊万岁的顺民。国家间文化交流少得可怜,民间文化交流则遭严禁,如此政治高压环境下,不落后才怪! 
   
     落后必然挨打,这是人类历史早已反复证明的铁律。文化交流对促进国富民强的重要性不言而喻,国际法律同样是一种文化而且可能是最重要的文化之一,为何遭到当代中国人如此顽强的抵制? 
   
     知已知彼,方能百战百胜。要想真正赶超世界先进,首先必须学习掌握人类创造发明发现的全部科技、思想、政治、经济、文化知识,只有在此基础上才有可能真正有所创新发展,实现超越。 
   
     谨以一位哲人的真言作为结束语“时刻牢记:千万不要被容易获得的小小快乐所引诱,而把真正伟大的幸福拒之千里之外!”每个炎黄子孙任重道远,从我做起,从现在开始,希望有更多的青年朋友们树雄心,立壮志,为中华民族的真正复兴而共同努力奋斗!惟其如此中国的明天才会、才能、必定更美好! 
   
     郭国汀 
   
     Thomas Guo 
   
     2001年2月12日于上海 

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场