百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[华盛顿邮报报导高智晟律师事件]
郭国汀律师专栏
***民主研究
·自由宪政民主政治的七项实质要件
·谁是真正的人类政治民主之父?
·民主就是[山头林立]?!
·质疑刘晓波先生盛赞俞可平民主论 郭国汀
·共和比民主更为根本
·共和民主宪政要旨
·什么是联邦主义民主宪政?
***中国民主运动研究
·公平游戏规则公平竞争是第一价值原则
·暴力革命与和平演变的前提与条件
·民运内部必须是平等尊重基础上充分争论协商妥协式的真诚合作
·退出自由中国论坛的公开声明
·陈尔晋与张国堂之争的性质
·我的几个基本观点答张国堂先生公开信
·中国民运战略研究
·中国民运当前面临问题与对策研究
·郭国汀加入民主中国阵线的公开声明
·论公推中国民运政治领袖的必要性
·论公推自荐公选民运政治精神领袖的紧迫性
·中国民主运动领袖论?答方文武先生
·关于筹建过渡政府与公选民运领袖问题的讨论
·关于民运领袖过渡政府与程序正义的争论
·历史功臣还是历史罪人?
·关于成立临时或流亡政府我的原则与立场
·中国民主运动到底需要什么样的政治精神领袖?
·谁是中国民主运动政治精神领袖的最佳人选?
·谁是中共极权专制暴政最害怕的劲敌?
·中国民运长期四分五裂的根源何在?
·郭国汀:唯有程序正义才能根治中国民运四分五裂顽症
·自私是否人的本性?
·郭国汀:汪兆钧信是中共内部爆炸的一颗原子弹
·严正责令胡锦涛及中共当局——立即无条件释放民运志士李国涛!
·反抗中共专制暴政的先驱者与英雄(修正)
·相会伟大的刘文辉烈士英魂
·敬请胡锦涛先生立即制止下属恶意疯狂攻击南郭之电脑
·"六四领袖去死吧!"及 " 逢共必反、逢华必反"?!
·草根吾友欲往何处去?
·真实的陈泱潮故事
·陈泱潮自传之二
·强烈推荐国人必读之最佳政论文
·答小溪先生质疑
·驳斥草虾兼与草根商榷!
·语言风格——关于袁红冰改良还是革命的争论
·就袁红冰之《改良还是革命》与申先生的论战/郭国汀
·英雄人格哲学—袁红冰《自由在落日中》读后
·划时代的政论——简评袁红冰《改良,还是革命?》
·为什么袁红冰之《改良,还是革命?》是划时代的政论?
·伟大的中国文化复兴宣言 郭国汀
·罗马尼亚35天革命成功真相
·关于宣讲人权公约基金申请推荐函
·必须立即终止反动透顶的行政官员任命制
·关于暴力革命答深山质疑
·自由中国论坛的不锈钢老鼠到底是什么角色?
·关注李宇宙的命运
***陈泱潮思想评论
·大器晚成——《陈泱潮文集选读》序
·《造化故事》陈泱潮文选第一集
·铁幕惊雷《特权论》陈泱潮文选第二集
·《偃武修文重新建国纲领》陈泱潮文选第三集
·《时政评论》陈泱潮文选第四集
·《天命前定》陈泱潮文选第五集
·《上帝之道》陈泱潮文选第六集
·中国争人权言论表达自由权的先驱者与英雄名录
·民主革命论 陈泱潮
·《特权论的》精髓——对共产专制特权制度的深刻致命批判
·特权论的精髓——对共产专制特权制度的深刻致命批判 郭国汀
·枭雄黑道乱世的一百年!郭国汀
·中共党员是罪犯!——评贺卫方教授的中共分成两派说
·论无产阶级民主制度下的两党制
·陈泱潮评胡锦涛
·陈泱潮论江泽民
·我为什么特别推崇陈泱潮先生的思想理论?
·天才论/郭国汀
·彻底揭露批判中共极权专制流氓暴政本质的奇书
·极权专制暴政的根源/郭国汀
·共产极权专制暴政的典型特征——简评陈泱潮的《特权论》
·论共产极权专制政权的本质——三评陈泱潮天才著作《特权论》
·何谓“无产阶级专政”
·陈泱潮论马克思主义的无产阶级专政 郭国汀
·论初级无产阶级专政 /新南郭点评
·论高级无产阶级专政 郭国汀
·中国何往?——政治思想论战书 /新南郭
·陈泱潮论改良主义/郭国汀
·文化大革命是中国民主革命的序幕 郭国汀
·陈泱潮妙评邓小平的“瞎猫屠夫理论” 郭国汀
·陈泱潮精评毛泽东 郭国汀
·论共产党官僚垄断特权阶级 郭国汀
·共产党官员为什么普遍腐化堕落?郭国汀
·“三个代表”是个什么玩意? 郭国汀
·对抗性的社会基本矛盾 郭国汀
·为何中共官员多具有奴隶主和奴仆的双重人格? 郭国汀
·共产专制特权等级制 郭国汀
·人民“公仆”是如何变成骑在人民头上作威作福的老爷的? 郭国汀
·神化首要分子神化党与邪教 郭国汀
·宗教政治与人权灵本主义 郭国汀
·陈尔晋论今日中国社会主要矛盾及前途与命运
·陈泱潮先生在当代中国思想史上的地位 作者:曾节明
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
华盛顿邮报报导高智晟律师事件

   China Shutters Prominent Lawyer's Firm
   Rights Activist Had Refused to Disavow Letter Defending Religion, Falun Gong
   By Philip P. Pan
   Washington Post Foreign Service
   Sunday, November 6, 2005; Page A15

   SHANGHAI, Nov. 5 -- Judicial authorities in Beijing have shut down the law firm of a prominent civil rights lawyer after he refused to withdraw an open letter urging President Hu Jintao to respect freedom of religion and stop persecuting members of the banned Falun Gong spiritual movement.
   Gao Zhisheng, among the most daring of a generation of self-trained lawyers who have been pushing the Chinese government to obey its own laws, said that the Beijing Bureau of Justice ordered his firm suspended for one year on Friday. The move came just hours after he filed an appeal on behalf of an underground Protestant pastor accused of illegally printing Bibles and other Christian literature.
   According to Gao, the government said the firm was being suspended because it had failed to register with the authorities after moving into a new office this year. But he said the action followed his refusal to renounce the open letter to Hu and withdraw from politically sensitive cases as demanded by officials during a series of recent meetings.
   Gao said that his firm notified the government when it moved but that officials refused to let the firm register at the new address.
   "We're very angry," Gao said by phone Saturday. "By doing this, the Chinese Communist Party is demonstrating it defies all laws, human and divine. They are saying that anyone who believes in law, who criticizes the political system, who exposes crimes against the people, will be targeted."
   The closure comes as officials crack down on religion, press freedoms and other civil liberties in China, and confirms that Hu's government is also willing to take action to restrict the growing influence of members of China's budding legal profession. Lawyers such as Gao have been at the forefront of a campaign to inform citizens of their rights under laws that are often ignored by the government and to help them assert those rights in court.
   Gao said he planned to fight his firm's suspension at a formal hearing next week.
   In an Oct. 18 letter addressed to Hu and Premier Wen Jiabao that he posted on the Internet and distributed widely by e-mail, Gao described several cases he had investigated involving Falun Gong practitioners who have been detained, sent to labor camps and tortured. In one case, he said, a man was hanged from overhead pipes until his legs rotted.
   In another case, he said, police tracked down and arrested a practitioner, a college sophomore, after he posted a note on the Internet announcing his resignation from the Communist Youth League.
   Under the direction of Hu's predecessor, Jiang Zemin, the Chinese government in July 1999 banned Falun Gong as an "evil cult" and has all but crushed it in an often violent campaign involving the arrests of thousands of people. As practitioners have been released from labor camps in recent years, Gao said, the government has renewed its brutal campaign.
   "The persecution of Falun Gong compatriots by some local officials has already reached the point where they are doing whatever they please," Gao wrote in the open letter. "We cannot accept these brazenly inhumane, savage atrocities to occur in the society of mankind in the 21st century."
   "This evil catastrophe did not begin with you, but the catastrophe has continued while you two have led the government," he told Hu and Wen.
   Gao also urged the government to accept that a revival of religious faith in China was inevitable. In addition to working on behalf of Falun Gong members, Gao is one of several lawyers who have volunteered to defend Cai Zhuohua, the pastor of a house church in Beijing who has been jailed on charges of "illegal business practices" for printing and distributing hundreds of thousands of Bibles. The Bush administration has expressed concern about Cai, who was arrested with several other Christian figures in September 2004.
   Gao has been under pressure from the authorities for months. Government officials recently demanded that he withdraw from two politically sensitive cases: a citizen effort to impeach the chief of Taishi village in southern China's Guangdong province and a landmark lawsuit brought by thousands of private investors accusing officials in northern Shaanxi province of seizing oil wells from them worth as much as 1 billion.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场