百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译]
郭国汀律师专栏
·英国互联网自由评定
·全球最自由的爱莎尼亚互联网自由评价
·只有新闻自由能治官员腐败之顽症
·郭国汀 唯有思想言论舆论新闻出版结社教育讲学演讲的真正自由才能救中国!
·中国争人权、言论表达自由权的先驱者与英雄名录
·中国政治言论自由的真实现状-我的亲身经历(英文)
·郭国汀论政治言论自由:限制与煽动罪(英文)
·郭国汀论出版自由——声援支持《民间》及主编翟明磊
·郭国汀 美國言論自由发展簡史 [1]
·美国的学述自由:Academic Freedom in the USA
·祝愿祖国早日实现真正的自由!新年祝福
·向中国良知记者致敬!
·丹麥主流社會召開中國言論自由研討會
·中共倒行逆施,严控国际媒体报导中国新闻
·民主政治的终极目标是自由——答尼采黄昏君的质疑/南郭
·关于思想自由与中律网友的对话 /南郭
·性、言论自由、自由战士
·性、言论自由,自由战士与中律网友们的讨论/南郭
·自由之我见
·不自由勿宁死!
·自由万岁!----我为“新青年学会四君子”及“不锈钢老鼠”辩护
·真正的民主自由政体是中国唯一的选择
·自由万岁!新年好!
·三论思想自由
·为自由而战,为正义事业献身,死得其所无尚光荣
·言论自由受到了严重威胁
·思想自由的哲学基础/郭国汀
·冲破精神思想的牢狱--自由要义/郭国汀
·我们为什么要争言论自由权?/南郭
***思想自由与宗教信仰自由
·哲学家的前提与基础
·宗教是毒药!宗教是引人堕落的意识世界吗?!
·宗教是统治阶级麻醉人民的鸦片吗?
·推荐陈尔晋先生之《圣灵福音》
·为什么说爱才是宇宙的本质?
·宗教起源的根源何在?
·圣父圣子圣灵三位一体论的由来
·人民圣殿教真相
·质疑东海一枭良知大法兼驳良知宇宙本体论
·自然科学与宗教哲学灵魂
·中共政权极度腐败的宗教根源
·马克思列宁毛泽东为何仇恨宗教?
·读东海兄批判美国神话有感
·郭国汀为上帝信仰辩护
·驳东海之糊涂上帝观
·爱因斯坦信犹太教和贵格教也信上帝
·信神是愚昧吗?!基督教义反人性吗?!谁在大规模屠杀婴儿?!
·爱因斯坦宗教信仰上帝相关言论选译
·爱因斯坦宗教上帝相关言论第二集
·论中共专制暴政下的宗教信仰自由(英文)
·四海之内皆兄弟人类本是一家人
·人类不平等的起源究竟是什么?
·质疑东海君之《良知大法》
·祝愿祖国早日实现真正的自由!
·关于司法公正的讨论郭国汀律师在北大法律信息网上发表了非常危险的错误观点应该予以驳斥!
·我的真实心声
·中共当局封杀言论为那般?
·六四的记忆
·谈中华文化与道德重建(四)
·中国百年最伟大的文字!
·郭国汀:为刘荻女英雄辩护吾当仁不让!
·只有思想言论出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
·只有说真话的民族才有前途
·一个能思想的人才是力量无边的人/南郭
·思想之可贵在于其独立性
·独立思想是最美的
·思想的高度统一是人类社会之大敌
·统一思想之谬误由来已久矣/南郭
·我的心里话--有感于杜导斌先生被捕
***法治研究
·什么是法治?
·法治的目的
·法治与民主的前提与条件
·法治的起源与历史
·开明专制与法治--极权流氓暴政下决无法治生存的余地
·法治的基石和实质
·法治的精神
·一篇值得推介的法治论文杰作/郭国汀
***民主研究
·自由宪政民主政治的七项实质要件
·谁是真正的人类政治民主之父?
·民主就是[山头林立]?!
·质疑刘晓波先生盛赞俞可平民主论 郭国汀
·共和比民主更为根本
·共和民主宪政要旨
·什么是联邦主义民主宪政?
***中国民主运动研究
·公平游戏规则公平竞争是第一价值原则
·暴力革命与和平演变的前提与条件
·民运内部必须是平等尊重基础上充分争论协商妥协式的真诚合作
·退出自由中国论坛的公开声明
·陈尔晋与张国堂之争的性质
·我的几个基本观点答张国堂先生公开信
·中国民运战略研究
·中国民运当前面临问题与对策研究
·郭国汀加入民主中国阵线的公开声明
·论公推中国民运政治领袖的必要性
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译

1982年1月1日协会货物战争险保险条款(Institute War Clauses (Cargo) 1/1/82)
   第1条 风险条款(Risks Clause)
   1 This insurance covers, except as provided in Clauses 3 and 4 below, loss of or damage to the subject-matter insured caused by
   1.1 war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power
   1.2 capture seizure arrest restraint or detainment, arising from risks covered under 1.1 above, and the consequences thereof or any attempt thereat
   1.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war.
    1 本保险承保除下列第3和第4条规定以外者,由下列原因造成的灭失或损害:
    1.1 战争、内战、革命、叛乱、暴动或由此引起的内乱或交战团体之间的任何敌对行动
    1.2 由上述第1.1款承保的风险引起的捕获、扣押、扣留、管制或拘押,及其后果或任何威胁企图
    1.3 被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器。
   
   第2条 共同海损条款(General Average Clause)
   2 This insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause.
   2 本保险承保为避免或与避免根据本保险条款承保的风险有关的损失,按照运输合同及/或管辖法律和惯例理算或确定的共同海损和救助费用。
   第3条 一般除外条款(General Exclusions Clause)
   3 In no case shall this insurance cover
   3.1 loss damage or expense attributable to willful misconduct of the Assured
   3.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured
   3.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this Clause 3.3 “packing” shall be deemed to include stowage in a container or liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)
   3.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured
   3.5 loss damaged or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against (except expenses payable under Clause 2 above)
   3.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel
   3.7 any claim based upon loss of or frustration of the voyage or adventure
   3.8 loss damage or expense arising from any hostile use of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.
    3 本保险决不承保:
    3.1 可归因于被保险人的故意渎职行为的损失、损害或费用
    3.2 保险标的的通常渗漏,通常重量或体积损失,或通常损耗
    3.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(为本第33款之目的,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)
    3.4 保险标的的固有缺陷或性质造成的损失、损害或费用
    3.5 延迟直接造成的损失、损害或费用,即便该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)
    3.6 因船舶所有人、管理人、承租人或经营人的破产或财务困境引起的损失、损害或费用
    3.7 基于航程或冒险的损失或落空的任何索赔
    3.8 因任何敌对性使用原子或核裂变及/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器引起的损失、损害和费用。
   第4条 不适航和不适运除外条款(Unseaworthiness and Unfitness Exclusion Clause)
   4 4.1 In no case shall this insurance cover loss damage or expense arising from
    unseaworthiness of vessel or craft,
    unfitness of vessel craft conveyance container or liftvan for the safe
    carriage of the subject-matter insured,
    where the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or
    unfitness, at the time the subject-matter insured is loaded therein.
   4.2 The Underwriters waive any breach of the implied warranties of
    seaworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter
    insured to destination, unless the Assured or their servants are privy to
    such unseaworthiness or unfitness.
    4.1 本保险决不承保下列原因引起的损失、损害或费用
   船舶或驳船不适航
   船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不合适
   在保险标的被装于其上时,如果被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
    4.2 保险人放弃运送保险标的至目的地船舶不得违反船舶适航和适运的默示保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。
   保险期间(Duration)
   第5条 运输条款(Transit Clause)
   5 5.1 This insurance
   5.1.1 attaches only as the subject-matter insured and as to any part as that part
   is loaded on an oversea vessel
   and
   5.1.2 terminates, subject to 5.2 and 5.3 below, either as the subject-matter
    insured and as to any part as that is discharged from an oversea vessel at
    the final port or place of discharge,
    or
    on expiry of 15 days counting from midnight of the day of arrival of the
    vessel at the final port or place of discharge,
    whichever shall first occur;
    nevertheless,
    subject to prompt notice to the Underwriters and to an additional
    premium, such insurance
   5.1.3 reattaches when, without having discharged the subject-matter insured at
   the finial port pr place of discharge, the vessel sails therefrom,
   and
   5.1.4 terminates, subject to 5.2 and 5.3 below, either as the subject-matter
   insured and as to any part as that part is thereafter discharged from the
   vessel at the final (or substituted) port or place of discharge,
   or
   on expiry of 15 days counting from midnight of the day of re-arrival of the vessel at the final port or place of discharge or arrival of the vessel at a substituted port or place of discharge, whichever shall first occur.
   5.2 If during the insured voyage the oversea vessel arrives at an intermediate
   Port or place to discharge the subject-matter insured for on-carriage by oversea vessel or by aircraft, or the goods are discharged from the vessel at a port or place of refuge, then, subject to 5.3 below and to an additional premium if required, this insurance continues until the expiry of 15 days counting from midnight of the day of arrival of the vessel at such port or place, but thereafter reattaches as the subject-matter insured and as to any part as that part is loaded on an on-carrying oversea vessel or aircraft. During the period of 15 days the insurance remains in force after discharge only whilst the subject-matter insured and as to any part as that part is at such port or place. If the goods are on-carried within the said period of 15 days or if the insurance reattaches as provided in this Clause 5.2
   5.2.1 where the on-carriage is by oversea vessel this insurance continues subject to the terms of these clauses,
   or
   5.2.2 where the on-carriage is by aircraft, the current Institute War Clauses
   (Air Cargo) (excluding sending by Post) shall be deemed to form part of this insurance and shall apply to the on-carriage by air
   5.3 If the voyage in the contract of carriage is terminated at a port or place
   other the destination agreed therein, such port or place shall be deemed the final port of discharge and such insurance terminates in accordance with 5.1.2. If the subject-matter insured is subsequently reshipped to the original or other destination, then provided notice is given to the Underwriters before the commencement of such further transit and subject to an additional premium, such insurance reattaches
   5.3.1 in the case of the subject-matter insured having been discharged as the
   subject-matter insured and as to any part as that part is loaded on the on-
   carrying vessel for the voyage;
   5.3.2 in the case of the subject-matter not having been discharged, when the
   vessel sail from such deemed final port of discharge;
    thereafter such insurance terminates in accordance with 5.1.4.
   5.4 The insurance against the risks if mines and derelict torpedoes, floating or
   Submerged, is extended whilst the subject-matter insured or any part thereof is on craft whilst in transit to or from the oversea vessel, but in no case beyond the expiry of 60 days after discharge from the oversea vessel unless otherwise specially agreed by the Underwriters.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场