百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书]
郭国汀律师专栏
·国际刑事法院规约(1998)
·国际刑事法庭(芦旺达)程序与证据规则(1995)
·国际刑事法庭(芦旺达)规约
·起诉严重侵犯国际人道法责任人的国际(前南斯拉夫)法庭规约(1991)
·消除一切形式歧视妇女的国际公约1981
·国际人权法律资料 取缔教育歧视公约
·关于就业及职业歧视的公约
·消除一切形式歧视妇女的国际公约选择性议定书2000
·联合国防止和惩罚种族灭绝罪的公约(1951)
·联合国有关难民身份的国际公约1954
·儿童权利国际公约1990
·起诉和惩罚欧洲轴心国主要战争罪犯的国际军事法庭协议(纽伦堡宪章)
***区域性国际人权法律文件
·1996年欧洲反破坏性异端决议及其邪教定义
·非洲人权和人民权利公约(1981)
·美洲人的权利与义务宣言(1948)
·美洲人权公约(1969)
·美洲防止和禁罚酷刑的公约
·防止酷刑和其他残忍不人道或有辱人格待遇或处罚的欧洲公约1989
·欧洲保护人权和基本自由公约(1950)
·欧洲社会宪章1961
·建设新欧洲的巴黎宪章1990
***美国人权法律文件
·美国1620年“五月花号”公约(The Mayflower Compact)
·美国1786年弗吉尼亚宗教自由法令
·美国1776年弗吉尼亚权利法案
·美国1862年解放黑奴宣言
·美国1777年邦联条款
·美国1776年维吉尼亚权利法案
***英国人权法律文件
·英国1998年人权法案
·英国1676年人身保护令
·英国1689年权利法案
·英国1628年权利请愿书
·英国1215年自由大宪章
***法治研究
***宪政研究
·什么是宪政?
·宪政的实质
·分權制衡理論的历史淵源
·中国自由文化运动与宪政研究
·The Arguments For and Against the Notwithstanding Clause
·Freedom is not free but it is costly
·宪法改革的设想 南郭提要
·联邦共和民主宪政体制是美国经久强盛不衰的原因
·党化党控教育是中共祸国殃民的一大罪恶
·立宪时代的法政哲学思考提要
·有限政府与法治宪政
·联邦主义要旨
·It’s Not Patriotic to Violate the Constitution
·An Imperial Presidency Based on Constitutional Quicksand
·US Constitution revolution for real democracy
·One of the major writer whose legal thought Influence the Americas Founding Fathers
·Beyond the Constitution
·Philosophy Constitutionalism
·USA Constitution is in grave danger
·Constitutional Interpretation
·The Bill of Rights
***中共极权专制暴政批判
·中国历史上不存在极权
·彻底推翻极权专制流氓暴政!永志不忘六四屠城滔天罪孽!
·江泽民和胡锦涛均极可能是货真价实的特大汉奸卖国贼!
·国民党比共产党好得多,蒋介石比毛泽东高贵得多
·老毛和中共是中华民族的千古罪犯
·朱镕基犯有贪污盗窃罪吗?
·朱镕基有关劳动保险金的罪责是非之我见
·中共党员是罪犯 无耻无行文人是重罪犯!
·郭国汀 毛泽东批判
·郭国汀马克思主义批判
·申曦(曾节明):剥胡锦涛的画皮
·申曦(曾节明):胡锦涛其人其事
·申曦(曾节明):胡锦涛虚伪狡诈邪恶凶残阴险的真面目
·申曦(曾节明):胡锦涛的伪善与病态人格
·申曦(曾节明):盖棺认定胡氏中共暴政
·申曦(曾节明):江泽民的心病
·申曦(曾节明):邓小平罪孽深重
·不是中国政府而是中共暴政丧尽天良!不但温家宝而且胡锦涛皆乃政治精神重症患者!
·中国共产党早已病入膏肓无可救药!
·杜绝三鹿毒奶粉事件的三项原则
·郭国汀律师系统批判中共极权专制暴政论文目录
·中共专制暴政与生态环境
·中共专制暴政正在毁灭中国生态环境
·论中共政权新闻控制-----2008年《巴黎中国新闻媒体控制国际研讨会》专稿
·郭国汀论中共专制暴政与酷刑(上)
·论中共专制暴政与酷刑(中)
·论中共专制暴政与酷刑(全文)
·郭国汀论中共专制暴政与酷刑(下)
·郭国汀中共政权已经彻底流氓化
·中共是极端残暴下流无耻的流氓暴政 郭国汀
·中共政权是一个极权专制流氓暴政----与刘晓波先生对话
·怀念当代中国最高贵的人——杨天水/张林
·驳中共政权合法论 郭国汀
·中共政权始终是一个非法政权 郭国汀
·中共政权是吸血鬼暴政
·中共政权是一个极权专制流氓暴政
·关于中共政权合法性及专制暴政与人种信仰关系的论战 郭国汀
·判断一个政权合法性的公认标准
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书

   Rebuffed by Chinese embassy,
   CPJ publicizes appeals seeking journalist’s release
   
   New York, February 6, 2006—Officials at the Chinese embassy in Washington, D.C., have refused to accept delivery of 443 signed appeals calling for the immediate and unconditional release of Shi Tao, a journalist unjustly imprisoned for “leaking state secrets.” The Committee to Protect Journalists, which organized the appeal campaign, today posted on its Web site the text of the appeal, the names of prominent petitioners, and the text of an accompanying letter to Zhou Wenzhong, the Chinese ambassador to the United States.
   

   “The message in these appeals resonates all the more now that the Chinese embassy has, quite unfortunately, declined to read them. The hundreds of people who were moved to sign these appeals reflect the deep international concern about the imprisonment of Shi Tao,” CPJ Executive Director Ann Cooper said. “We’re publicizing these appeals on our Web site to keep this injustice before the world’s attention and to prompt Chinese authorities to reconsider their stance.”
   
   Among those signing the appeals were leading journalists, media executives, diplomats, and free press advocates such as Paul Steiger, Wall Street Journal managing editor and CPJ chairman; CBS News anchor Bob Schieffer; David Remnick, editor of The New Yorker; PBS correspondent Gwen Ifill; Jacob Weisberg, editor of Slate magazine; Winston Lord, former U.S. ambassador to China; and Matthew Cooper, Time magazine journalist. (A longer list follows.)
   
   Shi, an Internet essayist and former editor of the Changsha-based newspaper Dangdai Shang Bao, is serving a 10-year sentence for “leaking state secrets abroad” in a 2004 e-mail sent to the editor of an overseas Web site. The e-mail described Chinese government instructions on how his newspaper should cover the 15th anniversary of the military crackdown on pro-democracy demonstrators in Tiananmen Square. The U.S. Internet giant Yahoo helped Chinese authorities identify Shi through his e-mail account; he has been imprisoned since November 2004.
   
   In recognition of his commitment to free expression, CPJ honored Shi with one of its International Press Freedom Awards in November 2005. Guests at the November 22 awards dinner in New York signed the appeals, which urge the Chinese government to release Shi and more than 30 other journalists jailed in China.
   
   Officials at the Chinese embassy in Washington, D.C., refused to accept delivery of the postcard-sized appeals despite CPJ’s repeated efforts to present them over the past week. CPJ sought to deliver the appeals through a delivery service last Wednesday and again on Thursday. After delivery was rebuffed both times, CPJ Washington, D.C., representative Frank Smyth tried to deliver the package personally on Friday. Smyth explained the contents of the delivery and showed the appeals to an embassy representative, but Smyth was turned away.
   
   According to CPJ research, nearly half of the journalists imprisoned in China in December 2005 were Internet writers. Most are serving lengthy jail terms on national security charges such as “inciting subversion” and “leaking state secrets abroad.”
   
   The Chinese government clampdown on Internet speech has implicated U.S. Internet and technology companies that, in some cases, enabled repressive actions. In two other recent cases, Microsoft shut down a critical blog at the request of Chinese authorities, and Google agreed to filter search responses to terms such as “democracy” and “human rights” from its Chinese search engine.
   
   “While Internet companies defend their actions by citing an obligation to comply with Chinese law, it’s unclear in these cases whether the companies were responding to a legal court order or political pressure from Chinese authorities,” Cooper added. “We call on U.S. Internet and technology companies operating in China to operate in a transparent manner and make public the specific law under which they took these actions.”
   
   
   Here is the text of the appeal:
   
   Your Excellency:
   
   I support the Committee to Protect Journalists, an independent, non-profit organization that works to safeguard press freedom worldwide, in its campaign to free imprisoned journalist Shi Tao, a freelance Internet essayist and former editor of the Changsha-based Dangdai Shang Bao, who is serving a 10-year sentence for distributing information online.
   
   Shi Tao has been imprisoned since November 2004. In April 2005, the Changsha Intermediate People's Court convicted him of "leaking state secrets abroad" in connection with an e-mail that he sent to the editor of an overseas Chinese Web site a year earlier. The e-mail described propaganda department instructions on how his newspaper should cover the 15th anniversary of the military crackdown on pro-democracy demonstrators at Tiananmen Square.
   
   CPJ research shows that 32 journalists were imprisoned in China as of November 1, 2005.
   
   Shi Tao's imprisonment clearly violates the right to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers, as guaranteed by Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, to which China is bound as a member of the United Nations, and by the International Covenant on Civil and Political Rights, which China has signed.
   
   I call on you to release Shi Tao and the other jailed journalists immediately and unconditionally, and uphold the right of all journalists to work freely and safely.
   
   
   Here are some of the prominent signers:
   
   Ron Allen, NBC News
   Jane Arraf, Council on Foreign Relations
   Thomas S. Blanton, National Security Archive
   Marie Brenner, Vanity Fair
   Matthew Cooper, Time
   Daniel Coronel, Colombian journalist
   John Dinges, author
   Bo Epstein, NBC News
   Micah Garen, documentary filmmaker
   Robert Giles, Neiman Foundation, Harvard University
   Philip Gourevitch, The Paris Review
   Mark Halperin, ABC News
   Gwen Ifill, PBS
   Adi Ignatius, Time
   Myron Kandel, CNN
   Kevin Klose, NPR
   Nicholas Lehmann, Columbia University
   Lara Logan, CBS News
   Winston Lord, former ambassador to China
   Renee Montagne, NPR
   Victor Navasky, The Nation
   Andres Oppenheimer, Miami Herald
   George Packer, The New Yorker
   Norman Pearlstine, Time Warner Inc.
   David Remnick, The New Yorker
   Keith Richburg, The Washington Post
   Richard Roth, CNN
   Bob Schieffer, CBS News
   Paul Steiger, Wall Street Journal
   Jeffrey Toobin, CNN
   Peter Van Sant, CBS News
   Manuel Vasquez Portal, formerly imprisoned Cuban journalist
   Judy Woodruff
   Jacob Weisberg, Slate magazine
   Mark Whitaker, Newsweek
   John M. Seigenthaler, NBC News

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场