百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[国际人权观察就赵长青狱中受虐致胡温公开函]
郭国汀律师专栏
·自然科学与宗教哲学灵魂
·中共政权极度腐败的宗教根源
·马克思列宁毛泽东为何仇恨宗教?
·读东海兄批判美国神话有感
·郭国汀为上帝信仰辩护
·驳东海之糊涂上帝观
·爱因斯坦信犹太教和贵格教也信上帝
·信神是愚昧吗?!基督教义反人性吗?!谁在大规模屠杀婴儿?!
·爱因斯坦宗教信仰上帝相关言论选译
·爱因斯坦宗教上帝相关言论第二集
·论中共专制暴政下的宗教信仰自由(英文)
·四海之内皆兄弟人类本是一家人
·人类不平等的起源究竟是什么?
·质疑东海君之《良知大法》
·祝愿祖国早日实现真正的自由!
·关于司法公正的讨论郭国汀律师在北大法律信息网上发表了非常危险的错误观点应该予以驳斥!
·我的真实心声
·中共当局封杀言论为那般?
·六四的记忆
·谈中华文化与道德重建(四)
·中国百年最伟大的文字!
·郭国汀:为刘荻女英雄辩护吾当仁不让!
·只有思想言论出版新闻舆论的真正自由能够救中国!
·只有说真话的民族才有前途
·一个能思想的人才是力量无边的人/南郭
·思想之可贵在于其独立性
·独立思想是最美的
·思想的高度统一是人类社会之大敌
·统一思想之谬误由来已久矣/南郭
·我的心里话--有感于杜导斌先生被捕
***法治研究
·什么是法治?
·法治的目的
·法治与民主的前提与条件
·法治的起源与历史
·开明专制与法治--极权流氓暴政下决无法治生存的余地
·法治的基石和实质
·法治的精神
·一篇值得推介的法治论文杰作/郭国汀
***民主研究
·自由宪政民主政治的七项实质要件
·谁是真正的人类政治民主之父?
·民主就是[山头林立]?!
·质疑刘晓波先生盛赞俞可平民主论 郭国汀
·共和比民主更为根本
·共和民主宪政要旨
·什么是联邦主义民主宪政?
***中国民主运动研究
·公平游戏规则公平竞争是第一价值原则
·暴力革命与和平演变的前提与条件
·民运内部必须是平等尊重基础上充分争论协商妥协式的真诚合作
·退出自由中国论坛的公开声明
·陈尔晋与张国堂之争的性质
·我的几个基本观点答张国堂先生公开信
·中国民运战略研究
·中国民运当前面临问题与对策研究
·郭国汀加入民主中国阵线的公开声明
·论公推中国民运政治领袖的必要性
·论公推自荐公选民运政治精神领袖的紧迫性
·中国民主运动领袖论?答方文武先生
·关于筹建过渡政府与公选民运领袖问题的讨论
·关于民运领袖过渡政府与程序正义的争论
·历史功臣还是历史罪人?
·关于成立临时或流亡政府我的原则与立场
·中国民主运动到底需要什么样的政治精神领袖?
·谁是中国民主运动政治精神领袖的最佳人选?
·谁是中共极权专制暴政最害怕的劲敌?
·中国民运长期四分五裂的根源何在?
·郭国汀:唯有程序正义才能根治中国民运四分五裂顽症
·自私是否人的本性?
·郭国汀:汪兆钧信是中共内部爆炸的一颗原子弹
·严正责令胡锦涛及中共当局——立即无条件释放民运志士李国涛!
·反抗中共专制暴政的先驱者与英雄(修正)
·相会伟大的刘文辉烈士英魂
·敬请胡锦涛先生立即制止下属恶意疯狂攻击南郭之电脑
·"六四领袖去死吧!"及 " 逢共必反、逢华必反"?!
·草根吾友欲往何处去?
·真实的陈泱潮故事
·陈泱潮自传之二
·强烈推荐国人必读之最佳政论文
·答小溪先生质疑
·驳斥草虾兼与草根商榷!
·语言风格——关于袁红冰改良还是革命的争论
·就袁红冰之《改良还是革命》与申先生的论战/郭国汀
·英雄人格哲学—袁红冰《自由在落日中》读后
·划时代的政论——简评袁红冰《改良,还是革命?》
·为什么袁红冰之《改良,还是革命?》是划时代的政论?
·伟大的中国文化复兴宣言 郭国汀
·罗马尼亚35天革命成功真相
·关于宣讲人权公约基金申请推荐函
·必须立即终止反动透顶的行政官员任命制
·关于暴力革命答深山质疑
·自由中国论坛的不锈钢老鼠到底是什么角色?
·关注李宇宙的命运
***陈泱潮思想评论
·大器晚成——《陈泱潮文集选读》序
·《造化故事》陈泱潮文选第一集
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
国际人权观察就赵长青狱中受虐致胡温公开函

   URGENT APPEAL – THE OBSERVATORY
   
   CHN 001 / 0206 / OBS 014
   
   Arbitrary detention / Ill-treatment

   People’s Republic of China
   
   February 13, 2006
   
   The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in the People’s Republic of China.
   
   Brief description of the facts:
   
   The Observatory has been informed by Human Rights in China (HRIC) that the Chinese dissident and human rights defender Mr. Zhao Changqing, detained in the Shaanxi Province’s Weinan Prison, has been repeatedly subjected to abusive treatments.
   
   Mr. Zhao, who was already suffering from tuberculosis when he was arrested, has been imposed lengthy periods of solitary confinement during his detention. He recently spent 40 days in solitary confinement following his refusal to sing “Socialism is Good”, a song praising the Chinese Communist Party and the socialist system, during a ceremony at the prison.
   
   On another occasion, Mr. Zhao was beaten by other inmates because he was engaged in conversation with another prisoner who was a Falun Gong practitioner. He was subsequently detained in solitary confinement, in spite of his injuries.
   
   In November 2002, Mr. Zhao Changqing signed along with 191 dissidents from all over the country an “Open Letter to the 16th Party Congress”, calling, in particular, for political reforms, progress with regards to democratisation, the protection of humans right in the country, the right to return of exiled Chinese politicians, and the release of prisoners of conscience. On November 7, 2002, Mr. Zhao disappeared, but the police denied that he was in detention. An official notice of Mr. Zhao’s criminal detention was issued to his sister on November 27, 2002. One month later, Zhao was formally charged with “incitement to subvert State power”, and in August 2003, he was sentenced to five years in prison.
   
   Background information:
   
   Mr. Zhao Changqing is currently undergoing his third term in custody for peacefully expressing his views on democracy and political reforms.
   
   He was arrested for the first time on June 4, 1989, and spent four months in prison following his involvement in the pro-democracy movement.
   
   In August 1997, he wrote an essay on political reforms and ran for election as representative to the People’s Congress but he was subjected to pressures to withdraw. He was secretly detained before the ballots could be cast on January 14, 1997, and was sentenced to three years of imprisonment in July 1998 for “incitement to subvert State power” because he had accused the local government of violating election laws.
   
   Actions required:
   
   Please write to the Chinese authorities urging them to:
   
   i. Guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. Zhao Changqing;
   
   ii. Release immediately Mr. Zhao Changqing and ensure that the charges against him be dropped as they are arbitrary;
   
   iii. Conform with the provisions of the UN Declaration on Human Rights Defenders, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 9, 1998, especially its article 1, which states that “everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realisation of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels”, article 6(b), which states that “everyone has the right, individually and in association with others (...) to publish, impart or disseminate to others views, information and knowledge on all human rights and fundamental freedoms”, and its article 8(2), which provides that “everyone has the right, individually and in association with others, to submit to governmental bodies and agencies and organisations concerned with public affairs criticism and proposals for improving their functioning and to draw attention to any aspect of their work that may hinder or impede the promotion, protection and realisation of human rights and fundamental freedoms”;
   
   iv. Ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in accordance with international human rights standards and international instruments ratified by the People’s Republic of China.
   
   Addresses:
   
   President Hu Jintao, People’s Republic of China, c/o Embassy of the People’s Republic of China; 2300 Connecticut Ave., NW, Washington, D.C., 20008, USA, Fax: +01 202 588-0032
   
   President Hu Jintao, People’s Republic of China, c/o Permanent Mission of the People’s Republic of China, Chemin de Surville 11, Case postale 85, 1213 Petit-Lancy 2, Genève, Suisse, Fax: +41 22 7937014, E-mail: mission.china@ties.itu.int
   
   Minister of Justice of the People’s Republic of China, Zhang Fusen Buzhang, Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie, Chaoyangqu, Beijingshi 100020, People’s Republic of China, Fax: +86 10 6529 2345
   
   Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China, Li Zhaoxing Buzhang Waijiaobu, 2 Chaoyangmen Nandajie, Beijingshi 100701, People’s Republic of China, Fax: +86 10 6588 2594, Email: ipc@fmprc.gov.cn
   
   Ambassador, Sha Zukang, Permanent Mission of the People’s Republic of China, Ch. De Surville, CP 85, 1213 Petit-Lancy 2, Suisse, e-mail: mission.china@ties.itu.int, Fax : +41 22 793 70 14
   
   Please also write to the diplomatic representations of the People’s Republic of China in your respective countries.
   
   ***
   
   Geneva-Paris, February 13, 2006
   
   Kindly inform us of any action undertaken quoting the code of this appeal in your reply.
   
   The Observatory, a FIDH and OMCT venture, is dedicated to the protection of Human Rights Defenders and aims to offer them concrete support in their time of need.
   
   The Observatory was the winner of the 1998 Human Rights Prize of the French Republic.
   
   To contact the Observatory, call the emergency line:
   Email : Appeals@fidh.omct.org
   
   Tel et fax FIDH : + 33 1 43 55 55 05 / 33 1 43 55 18 80
   Tel et fax OMCT : +41 22 809 49 39 / 41 22 809 49 29

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场