博讯暂停广告播放,正和广告商调查,谢谢理解。 [发表评论] [查看此文评论]    李笠文选
[主页]->[独立中文作家笔会]->[李笠文选]->[李笠自选诗(Li Li,1961-)]
李笠文选
·李笠简介
《冰雪的声音》──瑞典当代诗歌精选──李笠 编译
·译者序
·托比亚斯•贝里格林(Tobias Berggren,1940-)
·雅克斯•维洛帕(Jacques Werup,1945-)
·伊娃•斯特吕姆(Eva Strom,1947-)
·克丽丝蒂娜•隆(Kristina Lugn,1948-)
·朗纳•斯特罗姆贝里(Ragnar Stromberg,1950-)
·玛丽•隆德科维斯特(Marie Lundquist,,1950-)
·阿尔纳•约翰森(Arne Johnsson,1950-)
·布鲁诺•卡•欧叶(Bruno K. Oijer,1951-)
·伊娃•吕涅菲尔特(Eva Runefelt,1953-)
·卡塔琳娜•弗洛斯登松(Katarina Frostenson,1953-)
·斯迪格•拉尔松(Stig Larsson,1955-)
·安•叶德隆(Ann Jaderlund,1955-)
·乌尔夫•埃里克松(Ulf Eriksson,1958-)
·马努斯•威廉•乌尔松(Magnus William Olsson,1960-)
·约尔根•加西里维斯基(Jorgen Gassilewski,1961-)
·李笠自选诗(Li Li,1961-)
李笠诗选
·雪的忏悔
欢迎在此做广告
李笠自选诗(Li Li,1961-)

   
   
   
   
   

    出生于上海,1988年移居瑞典,并开始瑞典文诗歌创作。第三部诗集《逃》(1994)是他的成名作。瑞典《每日新闻》书评认为,这标志着“他开始创造瑞典诗歌”。女诗人兼评论家斯特吕姆评价他是“一位意义重大的诗人!”他的作品把中国传统的诗歌技法和瑞典现代的分析理念结为一体,词语冷峻,意象缜密,具有荒诞幽默。主要作品还有《归》(1995)等。
   
   
   
   
   

嘟哝

   
   
   
   
    1
   
    没什么。是风
   
    撞碎了窗子
   
    它阐述
   
    “之间”是什么:
   
    孤绝,焦虑
   
    手触摸玻璃
   
    也摸到冰河
   
    冰上的渡船
   
   
   
    2
   
    石头。我看见
   
    长毛的胎儿
   
    最好是闭眼——
   
    既不见苍蝇
   
    也不见玫瑰
   
    等车的孕妇
   
    用一块尿布
   
    遮住维纳斯的脸
   
   
   
    3
   
    梯子伸向云朵
   
    火车在爬
   
    门打开。脚
   
    上下迁移。但
   
    影子不变,就像
   
    车站的名字
   
    和车里的声音:
   
    “什么时候?哪里?”
   
   
   
    4
   
    哦,逃向遗忘!
   
    眼睛顾盼
   
    碰到的总是
   
    诱惑—— 山洞
   
    峡谷。树
   
    在湖心闪耀
   
    谁模仿树
   
    就立即变成泡沫
   
   
   
    5
   
    继续用刀
   
    劈砍流水,继续
   
    抚摸墓碑 ——
   
    诚实的面具
   
    在墙与墙之间:
   
    风冷冷低语:
   
    “你是你和
   
    另一个人的地狱!“
   
   
   
   
   
   

给一个金发女郎

   
   
   
    我向你走来,你握住我伸出的手
   
    谈话时别盯视我眼睛
   
    那里是夜,隐藏的暴力
   
    那里是墙,堆积千年的尸体
   
   
   
    别在我伞在你头上打开时说“爱!”
   
    我会沉默,盯视雨中冒烟的车尾
   
    吃饭时,别把酱油倒在米上
   
    我会皱眉,想到雪上的屠杀
   
   
   
    别先脱。脱!假如你定要展示
   
    肉体的孤独。我会喊:啊,大海!
   
    别谈将来,谈现在!我会激动
   
    指着脖子结巴:“这里,是死亡的根源”
   
   
   
    别说你名字。它不会改变历史
   
    夏娃,玛丽,一旦触及他耳膜
   
    就变成嗷……啊……哇……咿……
   
    它根本不懂,就像中文对你
   
   
   
    你的名字很快被遗忘,或混淆
   
    埃玛变成挨骂,安琪变成暗妓
   
    而呕心——你吻过的那手
   
    会继续抱你,就像你登过的长
   
   
   
   
   
   
   


   
   
   
   
    1
   
    不是苹果花落。是死者的怨恨
   
    它们扑向坑洞,医院
   
    让医生穿行雪白走廊
   
    把“救命!”声卡在干热的喉口
   
   
   
    2
   
    这雪必须铲掉。轮子打滑。车祸
   
    最好离开这里,或反抗——
   
    在地上洒盐。铲子下
   
    低语轰鸣:“用更多的恨!”
   
   
   
    3
   
    我在雪人胸膛点燃蜡烛
   
    一道伤口——豹的目光
   
    从栅栏后逼近。你说:
   
    “我看见胎儿在雾中飞舞,消融
   
   
   
    4
   
    我低头走着。飞舞的唾沫
   
    教我学会生活:哆嗦。沉默
   
    当阴沟喷吐我吐出的哈气
   
    大街用更大的静卡住我喉管
   
   
   
   
   
   

再来一遍

   
   
   
   
   
    欧菲丽亚在月光的水上漂浮:
   
   
    —— 我找到了我,一本翻烂的书
   
    反抗已化成一棵棵霉点
   
   
   
    岸上,哈姆雷特拼命鼓掌:
   
    ——我拍手,证明雪白的牙齿
   
    把星光播入了发情的土地
   
   
   
    欧菲丽亚的声音在越变越轻
   
    ——我学会了忍受。烤架上的焦味
   
    是拯救我的远方寺庙的香炉
   
   
   
    哈姆雷特停止击掌,凝视深渊
   
    —— 这些水泡若不是复仇的拳头
   
   

就一定是笑声:“让我再死一回!”

   
   
   
   
   
   
   
   1993年,2000年翻译修改
   
   
   
    上海文艺出版社(1998年)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场