百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    茉莉作品选编
[主页]->[独立中文作家笔会]->[茉莉作品选编]->[“但希望始终不渝,在远方高歌”--献给受难者母亲的诗]
茉莉作品选编
·不可召妓可卖淫---瑞典法律趣谈
·从爱国保钓到左倾拥共
·不信自由唤不回---香港民间展示力量
·因一个黑人小女孩 我爱上瑞典
·从不准傅湘回国看中共侵权
·伊朗年轻一代的民权梦想
·印度把西藏放在碟子里献给中国?
·请公开邀请流亡者回国!--致中国政府
·湖南的“钦差大臣”像一面镜子
· 刘荻与徐晓---两代女生的相同命运
·求偶猎艳去酒吧---北欧文化一瞥
·叶华实:“异议人士回国”与新的政治恐惧──兼评茉莉女士谈流亡者回国
·为一个童话世界招魂---读张郎郎《大雅宝旧事》
·谈流亡者的回国与守志
·欧洲同性恋一瞥
·性倾向与政治倾向
·要求回国权就是“良性互动
·跨国企业的人权义务
·一场恶浪给刘慧卿平添风骨
·她在人权问题上直言不讳---奥尔布赖特和她的难民身世
·她是一位温暖火热的女性 --怀念安娜.林德
·致刘荻:我在泪光中为你祝贺生日(诗)
·访胡佳:为刘荻去北京公安局申请游行的经过
·安娜.林德留下的精神遗产
·陈日君的圣坛与政治
·在捷克向哈维尔和达赖喇嘛求助
·祝贺刘荻生日:新一波人权运动兴起
·致读者--《达兰萨拉纪行》出版前言
·令西藏流亡政府头疼的一个难题
·写在杜导斌羁狱之时
·从流血的现实中提炼文学---2003年诺奖得主库切的创作
·瑞典文学院院士马悦然等人声援杜导斌
·签名──“无权者的权力”
·来自“布拉格之春”的国际笔会主席
·新任独立中文作家笔会理事感言
·他们的笔比雷声更喧响──杜导斌们的现代英雄主义
·穆斯林女性获和平奖的意义
·高瞻的儿子和美国政府
·暴君的女儿:既是宠物又是主子
·从爱情的囚徒到欣悦的灵魂---谭雪梅自传体小说读后
·刘国凯新著《草根蝉鸣》一瞥
·回国受审的库德作家和他的小说
·人文主义vs野蛮主义--谈高文谦评毛之争
·“天安门母亲”成为中国民主的催化剂
·瑞典国王不幸的“文莱门”
·从王有才获释看康原的成绩和局限
·医治国人麻木的心灵--从鲁迅到蒋彦永
· 长生鸟--诺奖得主艾巴迪的伊朗姐妹
·“王子,您什么时候回家”--致达赖喇嘛
·库切的诺贝尔文学奖奖牌
·最重要的是新任台湾总统捍卫人权
·从家庭暴力剧增看中国社会的悲剧
·天安门母亲成为中国民主的催化剂
·「四二六社论」:专制癌症发作的先兆
·西藏变迁的见证──一部十年制作的纪录片
·写给杜导斌的儿子杜文玉
·从北欧选举舞弊案所想到的
·六四对中国的正负面影响
·欧洲坐在马德里的火车上
·黑格尔的幽灵与中国「六四」
·从欧洲历史看美军虐囚事件
·关于「木子美现象」的评论种种
·我是怎样卷入八九民运的
·在法庭上─一九八九年审判纪实
·借鉴欧盟经验 建构两岸新关系
·诺贝尔和平奖得主中的异数--拥战的霍塔
·《欢乐颂》中的欧洲认同
·当今俄国青年和红色沙皇
·瑞典清真寺阿訇布道风波
·保卫圣湖--西藏网友的呼吁
·谈达赖喇嘛的普世责任观
·踏入一片浩瀚的文学森林---读《百年桂冠--诺贝尔文学奖世纪评说》
·在法庭上──一九八九年审判纪实
·从科学走向人权--萨哈罗夫和蒋彦永
·一句话和一封信---我和杨小凯的交往
·我和「人间鲁迅」
·仙鹤们为何堕入泥沼?--读《往事并不如烟》所想到的
·人文关怀的金色--谈「公民维权征文」
·“最高的历史感”从何而来?--与朱学渊先生商榷
·关于茉莉朱学渊之争的5篇文章
·小谈「言必称希腊」
·茉莉:诗人翱翔于地球之上──纪念米沃什
·荣誉需要肖雪慧
·我和福建偷渡客在一起
·人文关怀的金色--谈“公民维权征文”
·绿色岛国的统独启示---爱尔兰古战场凭吊
·读哈金小说《疯狂》
·王友琴的名单和我的母亲
·拍一部关于九一一的中国异类电影
·典记者看“中国的哭墙”
·单骑长矛直冲风车--香港长毛的喜剧意义
·巴黎解放的另类纪念--回顾一段灰暗的历史
·爆炸与镣铐声一片,诺贝尔和平奖何为?
·探究历史更是探究人性
·面对瑞典文学院的“杰作”-- 一个犯众怒者的思索
·张思之的黯然和丹诺的悲观主义
·鸡同鸭讲 西藏特使访华的真相
·我看哈维尔和布罗茨基之争
·当人道主义者面对忧郁狰狞---纪念张纯如
·“女巫”的三重诅咒--诺奖得主叶利尼克和她的作品
·杀害林德的凶手和沉默权
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
“但希望始终不渝,在远方高歌”--献给受难者母亲的诗

   

   作者:茉莉

   --------------------------------------------------------------------------------

   又是提名诺贝尔奖候选人的时节。全美学自联--一个纯粹由无私奉献的义工们组成的人权组织,已经是第四个年头,发表“推动天安门母亲角逐诺贝尔和平奖的倡议”。在一个正义女神双腿痲痹行动迟缓的严峻时期,天安门母亲群体坚忍不拔地为正义抗争。漫长的十五年过去,她们在悲哀中逐渐衰老的命运,再一次撞击我们麻木而脆弱的心灵。

   如果说在中外文学中有什么作品可以安慰受难者母亲的话,我首先推荐阿赫玛托娃写于大恐怖时期的代表作--《安魂曲》。写这首诗时,被誉为“俄国诗歌的月亮”的阿赫玛托娃,本人就是一个囚徒的母亲,这首诗的产生,出于她对另一位受难者家属的承诺。

   1938年3月,阿赫玛托娃的前夫被枪杀之后,儿子也再次被斯大林囚禁,仅仅是因为他是阿赫玛托娃的儿子。女诗人这样描绘自己的悲苦:“这是一个病恹恹的女人,/这是一个孤苦伶仃的女人,/丈夫进坟墓,儿子入监狱,/……”

   在列宁格勒监狱的大门口,包着围巾的阿赫玛托娃,拖着病弱的身躯,在长长的犯人家属队伍中排队,等待探望儿子。在《安魂曲》的献辞中,她吟诵着:“在这类痛苦面前/高山低头、大河断流,/但牢门紧闭,/‘苦役的洞穴’/和催命的焦愁藏在门后。”

   一位同在寒风中冻得嘴唇发紫的妇女,认出了探监的女诗人,她凑近阿赫玛托娃的耳朵低声问道:“您能描写这儿的场景吗?”阿赫玛托娃回答说:“能。”一丝“曾经有过的笑意”掠过了那位妇女的脸上。正是那位受难者家属启示了阿赫玛托娃,使她意识到,她不仅需要在苦难面前保持她的信念、尊严和高贵,同时,作为一个富有才能的诗人,她还需要承担书写和记录苦难的责任。

   于是,她开始写作《安魂曲》,以典雅的诗歌,为生活在地狱中的人们建立一座肃穆的纪念碑。这首诗是在非常危险的处境中写的,她不得不每写几个片段,就找自己最可靠的朋友背诵下来,在脑子里“存盘”,然后再毁弃手稿。这首四十多年后才得以问世的长诗,标志着阿赫玛托娃从早期爱情诗歌的纤巧和感伤,走向坚韧和凝重,它极大地丰富了“抒情的历史主义”诗歌传统。

   令笔者感到惊异的,不仅仅是阿赫玛托娃以绝美的诗句,博大恢弘的气势,把俄罗斯母亲的苦难,塑造成一座青铜雕像,更由于她在那样看不到希望的黑暗时期,仍然为希望讴歌:

   “我们起床,仿佛是去赶早晨的弥撒, 我们在荒漠了的首都走过, 在那儿相逢,比死人更了无生气。 涅瓦河烟雾茫茫,太阳暗淡, 但希望始终不渝,在远方高歌。”

   连太阳都黯淡了,阿赫玛托娃不肯黯淡自己始终不渝的希望。当她那个诗歌圈子里的不少朋友陆续死去,就连和她同被称为“普希金的妹妹”的茨维塔耶娃也被迫自杀,阿赫玛托娃却坚持活下去。怀着巨大的母爱,怀着对俄罗斯人民的爱,阿赫玛托娃直面苦难,她不相信黑暗会永远笼罩俄罗斯。

   作为整个俄罗斯受难者母亲的代表,她的坚忍使她熬到黎明。1965年,身披鲜红的斗蓬式博士服,阿赫玛托娃在英国牛津大学接受荣誉学位。主人用拉丁语致欢迎词,将她与古希腊的萨福相提并论。

   同样是死亡之星高悬的命运,同样是用流血的双足在荆棘的路上行走,中国的天安门母亲,和俄罗斯母亲一样承受深重的苦难。我祈祷有那么一天,她们会前来北欧,聆听主人用挪威语致的颁奖词,把她们和历史上所有诺贝尔和平奖得主一起颂扬。

   让《安魂曲》安慰所有献出自己孩子的母亲:“……但希望始终不渝,在远方高歌。”

   (大纪元首发)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场