|
|
画家的手册(节选)
云
黄昏不定的云是我心爱的爱人,她将
流到我怀中,像一个爱人抚慰着我,
我愿意飞到蓝空里,沐着落日的微光,
撷下无力的星宿像无所会心的花朵。
我愿意将它们编成一个美丽的冠冕,
但我的手臂垂下了,我的眼睛噙着泪,
朵朵如羽毛的轻云浮起,藏著我的脸,
但这些都丝毫不能给我从前的安慰。
因为没有人的颜色值得这样的礼品,
除了你,那总出现在画图里面的姿容,
你沾着清露的发鬓已在夜色内消隐,
你如水的眸子如今也已深埋黄土中,
唯有你柔情的言语仍旧将我心占据,
如黄昏的云默默的在眼前流来流去……
睡眠的园子
在睡眠的园中,你如一阵微风飘过,
这回是这样的沉静,模糊而不被觉得;
我只记得你走远了,在暗影里面消没,
携着和你一起一支短短的失望的歌
你面容苍白,你的目光也转成多愁了,
是昨夜罢,在阴影的庭廊间我俩相遇,
已被遗忘的美重新在你的四周围绕,
正如扑翼的白鸟儿,还有往昔的太息,
这些都点染着你的行将凋落的形体,
像月光从枝叶疏处透进来,投在水上,
形成一片薄纱;随着消逝的夜俱灭,你
隐去了,正如微雨中一霎远远的灯亮,
或一阵淡淡的香气在久封闭的屋中,
使人徒然描想一个长跽哭泣的美人…
手
这只手如今无力的依附在垫子上面,
寒冷而没有血色。谁能够从里面看出
过去的活力?花径中追扑流萤的罗扇,
秋灯下热切的刀尺,炉边芳香的旧书….
都会告诉你她那种轻柔的触摸抚爱,
仿佛怕稍微猛烈会扰动物体的内心,
仿佛把表面的形状看作必要的障碍,
不使那神秘的火焰显现给所有旁人。
因此我曾经整日整夜的守着她,看她
弹钢琴,举起酒杯来察看殷红的颜色,
不耐的敲着栏杆,开窗对丰容的诸花,
但是,唉,永恒的暗影罩着她每一动作;
以至我埋怨自己,具有着清醒的脑筋,
了解,占有她还不如无生物那样幽深。
平沙落雁
来了,翼翅像不振动平衡的落在沙上,
莹洁如水晶的沙和更远模糊的莓苔;
在黑夜沉静的呼吸,寂寥的风里,好像
一个羞涩的念头刻划入天真的胸怀。
人家说秋天来了,白昼啊,黄昏啊,总是
雨的帘子下临着池塘和脱叶的平林;
只听见猎人的角声悲凉更胜于往日,
只看见起伏的山峰笼着不定的轻阴
然而在无奈的让步,耸肩去准备忍受
一切不安的预测中,独有它念起南方,
润湿落花的小路与清溪萦洄的山口,
褪色的庙宇与门上画不成功的斜阳。
这旅程悠长而疲乏,片时在此处停止,
一半我描在画布上,一半交给这张纸。
Shakespearean Sonnets (莎士比亚十四行诗)
作于1942年
|