为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    巫宁坤文集
[主页]->[独立中文作家笔会]->[巫宁坤文集]->[從回歸到不歸—李志綏的心路歷程—]
巫宁坤文集
·文革:蹂躏下偷生
·故國不堪回首月明中——對毛泽东时代的记忆
·《了不起的盖茨比》译后记
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第一章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第二章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第三章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第四章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第五章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第六章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第七章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第八章
·巫宁坤译:《了不起的盖茨比》第九章
·巫宁慧:《一滴泪》——巫宁坤的中,英文自传
·海明威的古巴情
· 贈李志綏
·諾曼‧梅勒的八十反思
·《麥田捕手》的今昔
孤 琴 巫寧坤散文選
·目次
·孤 琴(代序 )
第一輯﹕往事回思如細雨
·燕京末日
·生別常惻惻
·腥風千里揚州路
·往事回思如細雨—紀念汪曾祺逝世七週年
第二輯﹕舊書重讀似春潮
·一本杜詩的滄桑
·古今友情
·詩人穆旦的生與死
·《邊城》﹕二十世紀中國小說的頂峰--紀念沈從文逝世十三週年
·愛即受難: 論《呼嘯山莊》
·「白鯨」的威力無窮
·《草葉》常青—緬懷現代詩歌先驅惠特曼—
·菲茨杰拉德顯灵
·德萊塞的短篇小說藝術
·海明威傳奇—紀念海明威逝世四十週年—
·斯坦貝克﹕小人物的歌手—紀念斯坦貝克誕生一百周年—
·《梅岡城故事》的歷史地位
·美國的「離經叛道」文學
第三輯﹕忍看朋輩成新鬼
·旗﹕憶良錚
·懷念燕卜遜
·再生的鳳凰﹕憶沈從文
·教授原來是草包
·狗叛徒
·今古謫客知多少
·從回歸到不歸—李志綏的心路歷程—
·敬悼翻譯大師戴乃迭
·董樂山和《一九八四》
·紅色中國文學翻譯家的命運
·交響人生—紀念指揮大師李德倫逝世一周年—
第四輯﹕喜有新書慰寂寥
·銀翹集—楊憲益從入黨到出黨的傳奇—
·「九死一生」話反右
·「五‧七道路」的反思
·新「三家村」的盛世危言
·評哈金的小說《等待》
·兩部童年回憶錄的啟示
·湊合活著—評哈金新著《新郎》—
·新《西游記》
·再會吧,江城!
·評韓秀新著《團扇》
·一本奇書﹕詩體小說《達祛D的墜落》
第五輯﹕四海無家春常在
·劍橋的灵性
·羅馬的瑰寶
·野花野貓
·棄犬野鴿
·駛向拜占庭
·小詩入大堂
·代跋:吐露港望远
自传体小说: A Single Tear 《一滴泪》
·目次
·前言
·献词
·第一章 游子还乡, 1951-52
·第二章 暗藏的反革命分子,1953-1955
·第三章 百花与毒草,1956-58
·第四章 半步桥,1958
·第五章 生于忧患,1958
·第六章 风雪北大荒,1958-60
·第七章 株连,1958-60
·第八章 饿 莩,1960-61
·第九章 探监,1961
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
從回歸到不歸—李志綏的心路歷程—

   
   
   
   
    二月十一日,星期日上午,我從在維州的住處打電話到志綏在伊州的寓所,沒人接,我留了話。晚間他回了電話,說近來很忙,常常到各地演講,到書店去為讀者簽名。還說前不久還去過洛杉磯,和「米高梅」商談拍電影的事,感到有點應接不暇。我提醒他要注意「勞逸結合」。他說身體還不錯,只是為濕疹所苦,癢得難受。我說,那正是精神緊張的表徵,該剎車啦。他聽了直笑,笑得很爽朗,很輕松,我也感到放心了。怎麼也沒料到,那竟是最後一次聽他笑了。

    我和志綏相識是很晚的事,雖然我們是近親。他的妻子吳慎嫻是我二舅的大女兒,只比我大幾個月,小時候在一起玩過,後來離多會少,五十年代以後,由於種種原因,連音訊也渺茫了。八零年三月,我因「落實政策」從蕪湖遷回北京。不久,另一位表姐捎話給我們,說慎嫻姐夫婦表示,多年來「伴君如伴虎」,搞得幾乎「六親不認」,請親友諒解。
    沒過了幾天,他們倆就從西單的寓所驅車到西北郊來看我們了。我本以為這位當過「大御醫」的表姐夫多少會有點官架子,不料見到的卻是一個談笑自若的白衣書生。後來我得便進城,不時到他家串門兒,小飲兩盅,海闊天空地神聊一通。言談之中觸及「御醫」生涯,他往往流露出「往事不堪回首」,「覺今是而昨非」的感喟。
    我愛管閑事,每逢親友有病,常去麻煩他,而他是從不推托的。八六年秋末,沈從文老師臥病在家,而上醫院看病又困難重重,我便自告奮勇去找志綏。師母
   很猶豫,怕請不動這麼大的人物,白讓我受累。我從東城直奔西單,明知他早就不再行醫,開門見山就問他是否可以「御駕親征」一下,他二話沒說,拿起聽診器就跟我走了,哪里有一點「大御醫」的架子。給病人檢查時執禮甚恭,與時下有些醫生目無病人的作風大不一樣。回家的路上,他說沈老已經很虛弱,至多還能活上兩年,我不禁為之黯然,但願他判斷錯了。一年半以後,沈老師果然棄世。
    此後不久,嫻姐腎臟衰竭加劇,志綏決定伴送她來美就醫,我曾去家中話別,豈料這竟是和她的最後一面。後來看到他寄回的嫻姐墓地的相片,赫然在目的是一座雙穴墓,我納悶兒難道志綏已走上不歸路了。
    九零年九月,我從北京來美,重返母校芝加哥大學訪問。他住在郊區的小兒子家中,我打電話約他星期天上午見面,怎麼也沒想到他會說﹕「每星期日上午上教堂,雷打不動」,我們便改在中午見面。一個老共產黨員,一個長期耳濡目染、親聆「當代最偉大的馬克思主義者」金口玉言的「御醫」,原來是一位虔誠的路德教教徒,這是何等發人深省的諷刺!見面時,我發現他已戒煙戒酒,也減了肥,面目一新,談笑風生,充滿「覺今是而昨非」的喜悅。
    李志綏從「回歸」到「不歸」的傳奇正是他半個世紀心路歷程的投影。他屬於在國難深重的三十年代成長的青年一代,飽經家國之痛,一心要為民族復興貢獻自己的一生。我和他是同代人,五十年代初期,受到同樣憧憬的鼓舞,他放棄在澳洲的外科醫生工作,我丟下半途而廢的芝大博士論文,應召兼程回國。隨後的二、三十年中,我因說了幾句真話便貶為「賤民」,流徙邊陲,幸免於一死;而他貴為大紅大紫的「御醫」,雨露承恩,在外人眼中也算得上「春風得意」啦。
    殊不知,李志綏的專業是西醫外科,當年立志要當一名神經外科專家。無奈一入龍門,身不由己,淪為暴君的保健郎中兼夜話清客,虛耗了一生的黃金歲月。到頭來,也無非是暴君生殺予奪的另一類「賤民」而已。不出幾年,他已經對毛王朝感到幻滅。從此,骯髒險詐的宮廷政治,暴君的荒淫無恥,在在沖擊著他的良知。可是,「伴君如伴虎」,他只得戰戰兢兢,守口如瓶,直到暴君終於放手的那一剎那,他才初步得到解脫。
    當時,志綏剛五十六歲,何去何從,頗有「回旋餘地」。憑他「御醫」的金字招牌,撈個一官半職,或「下海」撈錢,都足可「頤養天年」。找他寫回憶錄的也大有人在,但他還能昧著良心說假話嗎?生活在一個謊言王國裏,說真話又是罪不容誅的。他唯有「韜光養晦」,等到時機成熟,毅然奮筆直書,花了九個月的時間就完成了一部前無古人的巨著。「天高皇帝遠」,他可以講真話了,把真人真事和盤托出,既不為尊者諱,也不誇大渲染,驅散了流言的迷霧,給世人留下一部翔實可信的史書。而且,書中有書,和令人髮指的毛史交織在一起的,是一個善良的知識分子「杖肜位\廿二年」催人淚下的遭遇和心路歷程。官方斥之為「造謠污蔑」,無非因為它揭開了他們數十年來苦心經營的畫皮,倒是從反面證實了它的價值。
    這樣一本書會引起爭議,這本是意料之中的事。遺憾的是,早在九三年十月,英國廣播公司的紀錄片《毛主席﹕中國的末代皇帝》播映之前,西方新聞媒體就搶先報道了其中李「御醫」有關毛皇帝性生活的透露,一時滿城風雨。其實,他接受采訪時談了幾個小時,而編導者偏偏只選用了那麼幾分鐘,志綏覺得是有欠公允的。這種誤導又招致一些人對《毛澤東私人醫生回憶錄》這本書的誤解。有人甚至指責他「集中火力大爆毛玩女人的陰私,走三級色情之路。」真是冤哉枉也!
    一本六、七百頁的巨著,其中涉及這一方面的篇幅充其量不過二、三十頁,更無任何色情渲染,何「衰」之有?評論一本書的得失總是「仁者見仁,智者見智」,各抒己見,這是言論自由的好處。不過,若是戴著有「色」眼鏡看書,就難免「攻其一點,不及其餘」,甚或「買櫝還珠」了。想當年,德萊塞的《嘉莉妹妹》、勞倫斯的《查特萊夫人的情人》、喬伊斯的《尤里西斯》,都曾因莫須有的「色情」罪遭禁,現在則早已列入世界文學經典之林了。志綏的《回憶錄》的歷史地位,只能留待後人去評說,但有一點是可以肯定的﹕它絕非「三級色情」,而是作者飽經滄桑、大澈大悟之後的泣血椎心之作,是他留給中華民族的珍貴遺產。
    志綏去年十二月十二日來信,提到「報章、雜誌評論褒貶不一」,最後說「這都無所謂,總算了卻一件心事,略慰慎嫻於地下」。今天,他的遺體和他的書一起,與嫻姐合葬在芝加哥郊區一座墓園。志綏匆匆地走了,死得有點蹊蹺,但他的書一定會長存。
   

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场