博讯暂停广告播放,正和广告商调查,谢谢理解。 [发表评论] [查看此文评论]    雪迪作品选编
[主页]->[独立中文作家笔会]->[雪迪作品选编]->[DEAD WINTER]
雪迪作品选编
·雪迪简历
·杨小滨:采访雪迪
·【光与黑暗】采访诗人雪迪〔节选〕采访者:爱德华•鲍克•李
·走出黑暗
·In The Name of Poetry
·An Interview with Poet Xue Di--"Releasing: Light and Darkness"
·Online Q & A with Xue Di
·HOMELAND
·COMING OUT OF DARKNESS
·Xue Di: A poet in a league with Rimbaud
·Heart Into Soil
·【亮处的风景】诗20首目录
·【亮处的风景】地带
·【亮处的风景】家园
·【亮处的风景】白色的橡胶面具
·【亮处的风景】偿还
·【亮处的风景】肉的耻辱
·【亮处的风景】传记
·【亮处的风景】异乡的单身生活
·【亮处的风景】新调子的夜曲
·【亮处的风景】天堂的通道
·【亮处的风景】困难中的爱
·【亮处的风景】家信
·【亮处的风景】新年
·【亮处的风景】普通的一天
·【亮处的风景】威金人旅馆
·【亮处的风景】收信人
·【亮处的风景】亮处的风景
·【亮处的风景】片尾
·【亮处的风景】祝
·【亮处的风景】时刻
·【亮处的风景】事件
·REMEMBERING: 10 Poems
·INJURED PORTRAIT
·REMEMBERING
·DUSK
·WHITE RUBBER MASK
·FORGIVE
·LOVE IN DIFFICULTY
·NEW YEAR
·DEAD WINTER
·AN OLD SONG
·GREEN IN GREEN
·家园
·三月第一个周末
·雪迪的英语诗集网页:
欢迎在此做广告
DEAD WINTER

   DEAD WINTER
   
   
   
   

   
   Snow bound sleep is full of disaffected characters.
   
   
   The sky’s a nest. As evening comes,
   the sticks of darkness fall in place
   for lies and nestlings to abide,
   
   
   while in the west the sunset wall
   deep red and sexual
   arises from the well of immanence.
   
   
   Swans down does lean in the wind.
   a foreign village battens
   in itself among the raw, damp, shrinking drifts.
   
   
   The shops enchained. Not one is open.
   Iron padlocks hang in darkness.
   One key opens every one. It’s lost.
   
   
   Behind a hospital more white than snow
   upon a deep green winter lawn
   I see the lovers making out.
   
   
   The clinic doors like flower petals
   open to the patients hope and every
   kind of engine chuffs and whirrs.
   
   
   Bed sheets top the whitecaps
   of a killing, arctic harbor.
   A violinist who’s been commissioned to
   
   
   commemorate the chief of medicine
   takes flight into his darkness
   amid rags of music. Memory
   
   
   our own. The elders on the harbor
   in their cerements appear. A great steam vessel
   ferries them in a mirage, a dearly loved ones,
   
   
   out of life: an artificial harbor operated
   by an old style ten key tap and crank
   account machine. No room for imagination there.
   
   
   Manufactured goods and ledger books
   with garbage run upon the tide with barges
   of tin cans. A virus on the rampage rises
   
   
   overtaking plastic trash and auto parts and spent syringes
   on the slack, low water tide of an abandoned beach.
   Each day is violent and tiring.
   
   
   Repeat. The exit ramp, ourselves, the bitter chill.
   
   
   
   
   
   
   XUE DI
   trans by Hil Anderson and Stephen Thomas

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场