百家争鸣
为了方便阅读,博讯暂停广告播放,博迅需要您的支持。
[发表评论] [查看此文评论]    周晋文集
[主页]->[百家争鸣]->[周晋文集]->[从“五胡乱华”所想到的]
周晋文集
·冷眼旁观台湾政局
·高福利社会和全球化造就的“梦魇”—从法国大学潮说起
·请宋楚瑜出任福建省长的可能性
·“犯强汉者,虽远必诛!”---中国应改变思维,以强硬手段应对台独
·“围魏救赵”与“哀兵之计”--评陈水扁终止“国统”的举措
·观台湾“三合一”地方选举有感
·留取“正名”照汗青----写在抗日战争胜利60周年之际
·也谈“抗美援朝”战争
·“八荣八耻”不是“定海神针”
诗·文学评论
·介绍莫言的《生死疲劳》
·恐龙吟
美国:社会·大众·文化
·英语的“分身”
·从“最愚蠢美国人”的排行榜说起
·纾压力 解乡愁
·金门桥下捕蟹记
·从法轮功在海外谈起
·也谈遭遇持枪抢劫
·“这里是美国!”
·画蛇添足.茹毛饮血.匪夷所思
·骰子.扑克.老虎机
·谨防上当受骗
·“免费”的美国
·俄国人印象记
·也说“流行”
·美国的左撇子
·“骰子·扑克·老虎机州”
·炒股杂忆
·读书纪事——记一位印度室友
·读书纪事——美国的“蛀虫”们
·“阿米哥”五六事
·中餐馆打工忆往
·美国职场上的“玻璃天花板”
·德国人、意大利人和日本人小谈
·丰富多彩的人生经历
·中西喝酒方式的不同
·也谈“健康产品”
·从“肝病”和“肝火旺”说起
·我看天使岛的历史在今日美国的意义
·文明造成的退化
历史·人物
·“文革文物”杂谈
·世界杯赛期间谈裸奔
·“入土为安”与福荫子孙
·关羽出身姓氏小考
·颠覆历史的虚幻与“时空隧道” 的可行
·邓尼金 vs. 蒋介石
·周恩来外交政策得失评析——解读『本世纪最后的“黑匣”』札记
·“军事林彪”和“政治林彪”
·从金美龄对蒋介石的评价说起
·从《末代皇帝》说起
·李敦白和他的《在毛泽东身边的一万个日子》
中国:社会·大众·文化
·丑陋的韩国人
·也谈汉字的简化之争
·风云诡谲的南海:21世纪的波斯湾
·龙与象的战争
·读《王光美作为迫害者的一面》
·从温家宝访日谈中日关系的未来和亚洲政治的新格局
·王宝.苗族.越战
·“美女”的新定义
·从“唱歌少将”说起
·粮食的回忆
·“汗语”和“硬语”时代的来临
·从拼“美女经济”到拼“美女政治”
·泰森说他热爱毛主席,全中国人民都笑了
·趣味人名小谈
·什么叫文化?
·“芙蓉姐姐”现象谈
·小议“成年人的童话”
·也谈正(繁)简体字之争
·人类的自恋、自虐与自残
·网络文学和网络文化
·也谈“革命样板戏”及京剧的改革
·母爱与孝情----献给母亲节的另一类礼物
·从“五胡乱华”所想到的
·到处都是“工程”
人生·娱乐·情趣·随感·杂谈
·人之初,性本恋
·远古的眼泪 大自然的精灵
·股海奇遇/沉浮记
·人生之取舍 vs. 取舍之人生
·绘画观赏小谈
·我的收藏生涯
·父亲·老师·编辑----我的三次文学『启蒙』
·鲜花与阳光----记我的一位老师
·潜力小谈
·茫茫人海觅知音
·我的相机情怀
·音乐为生活增添了情趣
·我的口琴缘
·不同动/植物之间的沟通与模仿
电脑·科技
·火狐2.0版网络浏览器正式面世
·介绍微软下一代的主打操作系统“Windows Vista”
·使用电脑软件的新模式
·纳米和纳米技术介绍(二之一)
·纳米和纳米技术介绍(二之二)
·感恩节后大血拼有感
·美国:“以人为本”的国家
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
从“五胡乱华”所想到的

   记得几年前,一位以色列新总理上台,阿拉伯世界乱成一团,这原本是必然之事,但中国人的世界也乱成一团,却是始料未及的。

   君不信?那不妨看看当时全球各地的中文报刊对这位以色列新科宰相的称呼吧。大陆的《人民日报》海外版称其为“内塔尼亚胡”;台湾的《中央日报》称其为 “尼坦雅胡”;美国的中文《世界日报》称其为“内唐亚胡”;香港的《星岛日报》美西版称其为“纳坦耶胡”;新加坡的《联合早报》称其为“内坦亚胡”。对这些只是顺手拈来的“胡”,我现今打字时尚且要仔细对照当时的笔录以免张冠李戴,可想而知读者诸君初读它们时如坠五里雾似的窘态,非读到一定程度不能搞清此 “胡”乃彼“胡”也。如果打一谜语“以色列新总理”,我给的谜底是“五胡乱华”。

   类似的例子比比皆是。仅以美国的政治首脑为例。美国前总统列根,同样被称为“雷根”、“里根”;另一位美国前总统肯尼迪,同样被称为“甘乃迪”;至于“克林顿”与“柯林顿”之别,所幸它们只有三分之一的误差,多年下来终于在我的记忆中交汇成一体了。

   两岸四地已经加入WTO,历史也据说进入了“中国人的世纪”,市场上“金字典”、“快译通”之类英译中、中译英的词典经过多年来不断的精心改进,其功能早已达到了炉火纯青的地步,在技术上统一英、中译名根本不是什么难事。我若是那些“陆委会”、“国台办”的高官,与其空领厚禄、唾星四溅地大打口水战,还不如做些实事,出面邀请两岸四地各方面的专家,心平气和地坐下来制定一套英译中的人名、地名翻译规范向全球华人媒体推广,不求至善志美,但至少能砍掉几个“胡”、“根”什么的。过去历史遗留的那些“胡”、“根”、“迪”、“顿”们虽然是没有办法统一了,至少今后读中文时的“视觉污染”可以减轻些。中文不是要“走向世界”、中国人不是最喜欢说“向前看”吗?从现在做起,如何?(写于2002年)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场