[加评论] 页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[大陆新闻]
   

中国网站删节奥巴马演説中提到共产主义的部分/RFA
(博讯北京时间2009年1月22日 转载)
    
    奥巴马的就职演中提到有关共产主义﹑贪污和镇压异见的问题﹐中国部份网站在刊登奥巴马的演説辞时删除了这部分文字。有学者和大陆记者表示﹐有关演说议题没有点名﹐中国媒体这样做﹐表现过敏。
     (博讯 boxun.com)

    奥巴马在演说中提到﹐包括“回想先前的世代﹐他们力抗法西斯主义和共产主义﹐靠的除了飞弹和战车见而保住权力的人﹐你们站在人类历史的对立面”。香港城市大学政治学讲座教授郑宇硕表示这不是高层的意思﹐可能是中层官员过度反应。郑宇硕教授表示﹐他们这样做实在毫无必要﹐反而是自暴其短。
    
    中国维权记者﹐前海洋报记者昝爱宗亦表示﹐有关方面反应过敏﹐美国总统奥巴马的就职演说内容没有明确点名中国。他表示现在已经是网络资讯年代﹐读者很快已经在网络上看到﹐这样做是毫无意义﹐你在这个网站删除﹐另一个网站又会出现﹐有些论坛版面更加将英文原稿刊出。
    
    美联社报导﹐对中国执政的共产党政权来说﹐奥巴马的演说是婉转地触及他们的神经。大陆中央电视台直播奥巴马的演说﹐并且安排即时转译﹐但是当提到以上敏感话题﹐镜头立即转回直播室﹐并且由主持人解说美国的经济问题。
    
    中国新浪网和搜狐的新闻网站,都在演说全文中删除了“共产主义”的字眼,同时,又将有关“镇压异见”的一段整段删去。
    
    《环球时报》的报道表示,美国奥巴马宣誓就任总统,个人崇拜达到顶点,成为美国民主创造的“神”,成为面临危机的美国人“救世主”。
    
    至于网易163.com网站,就完全删去了奥巴马演説辞中提到“共产主义”的一段,但保留了“镇压异见”的一段。一些中国网民在网站留言,大赞这一段最精彩。
    
    官方英文《中国日报》的网站,则完全刊登英语全文。而以香港为基地的凤凰卫视﹐则将翻译的中文原稿刊登在他们的网站上。
    
    http://www.rfa.org/cantonese/news/china_internet-01212009094306.html?encoding=simplified (博讯 boxun.com)

博讯相关报道(最近20条,更多请利用搜索功能):
  • RFA:中国网站大胆介绍《08宪章》
  • 牟传珩:中国网站悬赏“找关系”—“贪渎文化”的“潜规则”传承
  • 刘晓波: 为“世纪中国网站”送行


    点击这里对此新闻发表看法
  •    
    联系我们


    All rights reserved
    博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
    声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。