[加评论] 页面有问题?请点击打印板-》打印版                  [推荐此文给朋友]
[博讯主页]->[大众观点]
   

共特铁证--转自奥运论谈
(博讯2004年2月19日)
     送交者: 共特铁证 于 January 30, 2004
     (博讯 boxun.com)

    中共的苦肉计,似高瞻案,曾被中共通辑的或打入“大牢”的人,他们很可能就是中共派出海钓鱼的共谍。特别是八九民运以后开始的黄雀行动。从前往关岛救援张宏保的人群来看,只有一两个是不明真像的,如王柄章,因此他自己被中共的美人计骗入大牢,密秘审判并至今单独监禁,只因这一线共特人马还在海外活动。从十年前中共国广播电视出版社出版的(自然的萧声〕一书查到的图文证实阎庆新实为中共国总参三部14年的特工。早在1993年持有中共国公安部发出的护照化名田静到海外活动。护照号码140719701。请各有关部门注意。
    
    阎的七妹张琦收到阎支付的五万美金后,同王柄章岳武前往越南,一起被中共绑架,但张琦岳武被“关压”6 个月后放回美国。张琦是美国政僻身份,曾交美移民局一份中共深镇公安局福田分局对她的通辑令,显然是骗取美国居留的骗局。而中共清楚张琦是美国政僻身份,又把她放回美国,如果不是共特,怎有可能又白又胖回到美国,时间正好是阎庆新与彭明成立了主张用武力推翻中共的临时政府之后。阎氏姐妹的身份已十分明了。那麽阎庆新顺利从香港取得225万7千美元,投入彭明的临时政府,又支付彭明5万美元把孙钢蓝舆朋送入中共大牢关押至今。其中后台张宏保是脱不了干系的,因张宏保早就知道阎是共特出身,一直不采取有效行动索取被盗中功巨款,直至孙钢蓝舆朋被送入中共大牢后,还向彭明一伙发放一万奖金,见当时世界日报。
    
    孙钢蓝舆朋被送入中共大牢后,彭明一伙组织了在中共领馆前宣读详细行动计化,为中共提供判刑证据,对孙钢蓝舆朋落井投石,充分暴露了以张宏宝为首的一线人马的本相。各位,请不要被他们制造出来的假相迷惑,什么互相告来告去,要看这一伙人活动的结果是什么,结果是,王丙章,孙钢,蓝舆朋,杨建力等人被送入大牢,而这一线人马却在分发奖金。后来这笔经费分发到这一线人马手中,阎庆新90万,刘俊国60万,彭明34万,叶宁X万,周永军X万,周晓7万8千,马文福2万8千,王希哲每月3000工资。其中马文福在FBI调查期间已突然密秘离美,去向不明。为张其的未婚夫的王丙章与素不相识的彭明二人之间,阎没有给准妹夫王丙章一分钱,但却不停的支援彭明这个人渣。
    
    狱中的王丙章明白了吗?目前与这批共产国民有关的还有以下人员政治面目不清,汪抿,高约翰,金汉平,张中春,王德耀,黎成信,联胜德,岳武,易改。 张棋曾交美移民局一份中共深镇公安局福田分局对她的通辑令,见以下英文调查移民局中可查证,欺骗美国政府的铁证!
    
    --- Statement
    
    I, Zhang Qi, was born in Chengdu city, Sichuan Province, China in December 29 1962. I would like to apply for political asylum in the United States. I came to the United States on September 18, 2001 (Attachment 1 shows the evidences that I arrived in USA physically in September 2001). The purpose that I came here is to seek a save haven in this great, free and democratic nation and to use this base to continuously fight for democracy and human rights in China.
    I have well founded fear to return to China at this moment for the following reasons:
    
    1, Chinese Communist Authority has issued an arrest warrant to arrest me.
    .
    
    2, I am a member of Zhong Gong Organization, which has been labeled counter-revolutionary organization by Beijing Communist Regime and many members of Zhong Gong were jailed in China already including my third elder sister Yan Qingfen.
    
    3, My second elder sister is Yan Qingxin, the number 2 leader of Zhong Gong Organization. Yan has been granted asylum in the United States and she is in Washington DC now. Some members of Zhong Gong in the United States also were granted asylum.
    
    4, I am a member of Chinese Democracy Party. Many members of the Party were jailed in China.
    
    5, I am a personal assistant of Dr. Wang Bingzhang, a prominent leader of Chinese Democracy Movement.
    
    The followings are details.
    First: Zhong Gong Organization and CCP’s arrest warrant to arrest me.
    
    CCP Authority issued an order to arrest me on December 23, 1999. (Attachment 2 is a copy of an official arrest warrant to arrest me issued by Futian Branch of Public Security Bureau of Shenzhen City.). I was lucky enough to receive a notice, just before the arrest warrant was publicly posted, alerting me that CCP Authority was hunting me. I escaped China on December 5, 1999 to Thailand by bribing Chinese customs. Before I became a political fugitive, I was a successful businesswoman in Shenzhen City, China. The reason why CCP wanted to arrest me at that time was very simple: I am a Zhong Gong practitioner (I participated in Zhong Gong in 1990) and my second elder sister Yan Qingxin is the number 2 leader of Zhong Gong. (Attachment 3 is copies of the notaries of my birth certificate and Yan Qingxin’s birth certificate showing that we have the same biological parents. Please note that I follow my mother’s family name, Zhang, and my sister Yan Qingxin follows my father’s family name, Yan.).
    
    A), As a practitioner and as a sister of the number 2 leader of Zhong Gong, I helped my sister, Yan Qingxin, have transferred some members of the organization, who were in danger I knew later on.
    
    B), Many members of Zhong Gong were arrested and jailed and many were forced to exile. Ms. Yan Qingfen, my third elder sister, was jailed too, although she involved in Zhong Gong not so deeply as I did. My third elder sister secretly sent out a short note from the prison to my mother alerting me that CCP wanted me and advised me not to return to China. (Attachment 4 is a copy of my sister’s short note alerting me).
    
    C), When CCP knew my escape from China, CCP Authorities questioned many friends of mine trying to find out my whereabouts, and my family members and relatives in China have been constantly and politically harassed. (Attachment 5 is a copy of a letter from a friend of mine in China telling me that CCP questioned him).
    
    D), My second elder sister, Yan Qingxin, the number 2 leader of Zhong Gong was granted political asylum in the United States. (Attachment 6 is a copy of approval letter of her asylum application.). My sister also wrote a statement in support of my application for asylum (see Attachment 7).
    
    Second: As a Personal Assistant of Dr. Wang Bingzhang and Chinese Democracy Party (CDP).
    
    After I arrived in Thailand, I applied for refugee status to United Nation’s Refuge Unit in Thailand in July 10, 2000. However, my first application was refused because Zhong Gong was little known by officers of UN Refuge Unit in Thailand at that time. Then, I filed a petition appeal. My case is still in pending due to a slow process.
    
    After I escaped China to Thailand, I gradually realized that the problem of China lies on its system. To change China, we must change its political and social systems. I began to be interested in Chinese Democracy Movement. My sister Yan Qingxin, who is in Washington DC, has a lot of contacts with activists of Democracy Movement. By my sister’s referral, I was lucky enough to have met with Dr. Wang Bingzhang, a prominent leader of Chinese Democracy Movement, in January, 2001, when he visited Thailand and expended Thailand branch of Chinese Democracy Party. I jointed the Party (Attachment 8 & 9 are affidavits of Dr. Wang Bingzhang and Mr. Wang Xizhe in support of my application for asylum. Both of them are prominent leaders of CDP.). Attachment 10 is a copy of my registration form to join CDP. Soon after then, I became a personal assistant of Dr. Wang because of my credibility as Yan Qingxin’s sister, because of my political reliability and because of my capability. Since then, I have been deeply involved in Chinese Democracy Movement. I believe that all the people and all the organizations persecuted by CCP should be united. My sister Yan Qingxin and me indeed play a media role between Zhong Gong Organization and Democracy Movement.
    
    a), As Dr. Wang’s assistant, I help him organize meetings of democratic advocates;
    b), As Dr. Wang’s assistant, I help him deliver message to some members of CDP;
    c), As Dr. Wang’s assistant, I help him process some documents in Chinese;
    d), As Dr. Wang’s assistant, I help him contact some activists within China;
    e), Of course, I attended some meetings to discuss plans and strategies;
    f), I openly criticized CCP’s policies in the meetings of democratic activists.
    
    As you know, Dr. Wang Bingzhang is a prominent leader and a founder of Overseas Chinese Democracy Movement. He is also an initiator and leader of Chinese Democracy Party (CDP). In 1998, Dr. Wang sneaked in to China and initiating the founding of CDP and opposition party campaign in China. Dr. Wang’s stories are widely publicized in both English and Chinese media. Attachment 11 is a part of an article in Wall Street Journal introducing Dr. Wang’s role in the founding of CDP. US State Department’s report on human rights in China (1998) also mentioned Dr. Wang Bingzhang and Mr. Wang Xizhe (see Attachment 12). The report particularly listed Mr. Wang Tingjin’s case. Mr. Wang Tingjin, a Chinese activist in China, was arrested and sentenced to a labor camp just because he met with Dr. Wang Bingzhang (see Attachment 13). As a personal assistant of Dr. Wang, if I go back to China at this moment, there is no doubt that I will be arrested, tortured and put into prison.
    
    Because the activities of Dr. Wang Bingzhang and Chinese dissident movement in Thailand really threatened Beijing regime, Chinese Communist rulers gave a lot of pressure on Thailand Authority. Under the pressure, Thailand Authority finally asked Dr. Wang and me to leave Thailand and my apartment was searched by Thailand Police Authority. (Attachment 14 is a report posted in Web Site of Chinese Democracy Party stating that Dr. Wang Bingzhang was deported by Thailand Authority in July 13, 2001). I had to travel around in Cambodia and Burma to prearrange my trip to the United States because Cambodia and Burma are not safe place due to their close relationship with Beijing. Fortunately, with somebody’s help and through a long and hard trip, I eventually arrived in California, the United States of America in September 18.
    
    Now, I am very glad to have come to the United States, a great base of freedom, democracy and human liberty for all the human beings who had sufferings under dictatorship and who love individual liberty. I sincerely hope that I could find a save haven in this great nation in order to concentrate in the fighting for human liberty and dignity in my country. The fighting, I believe, will be making my dream come true that one day my fellow countrymen and myself could enjoy a peaceful life in my own nation.
    Finally, I would like to thank Chinese Democracy leaders and activists as well as Western Chinese Refugees Association for their timing and probano assistant. Also, I would like to particularly express my thanks to American People and Government that allow me to enjoy free air and offer me an opportunity to stay and learn the operation of democracy.
    
    Attachments:
    
    1, Evidences that I arrived in US in September 2001.
    a). A copy of a page of my Chinese passport showing that the latest time I left Cambodia was September 3, 2001.
    b). A copy of the air ticket I used showing that the date in the ticket was September 3 from Phnom Penh to Bangkok.
    Then, in Bangkok, I was led by somebody to a third country (probably Mexico) and finally led to California in September 18.
    
    ( 特别声明:来稿照登,博讯不负文责) (博讯 boxun.com)

点击这里对此新闻发表看法
   
联系我们


All rights reserved
博讯是畅所欲言的场所、所有文章均不一定代表博讯立场
声明:博讯由编辑、义务留学生、学者维护,如有版权问题,请联系我们。另外,欢迎其他媒体 转载博讯文章,为尊重作者的辛勤劳动以及所承担风险,尊重博讯广大义务人士的奉献,请转载时注明来源和作者。